\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
+"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
+"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ad.admin.inc:36
+msgid "Update options"
+msgstr "Оновити налаштування"
+
+#: ad.admin.inc:45
+#: channel/ad_channel.module:818;847;864;1037;1066;1094
+msgid "Update"
+msgstr "Оновити"
+
+#: ad.admin.inc:55;719
+#: channel/ad_channel.module:708
+#: notify/ad_notify.module:310;313
+msgid "edit"
+msgstr "редагувати"
+
+#: ad.admin.inc:68
+msgid "Mark as approved"
+msgstr "Відмітити як ухвалене"
+
+#: ad.admin.inc:73
+msgid "Mark as active"
+msgstr "Відмітити як активне"
+
+#: ad.admin.inc:78
+msgid "Mark as expired"
+msgstr "Відмітити як просрочене"
+
+#: ad.admin.inc:83
+msgid "Mark as pending"
+msgstr "Відмітити очікуючим"
+
+#: ad.admin.inc:88
+msgid "Mark as offline"
+msgstr "Відмітити як недоступне"
+
+#: ad.admin.inc:93
+msgid "Mark as denied"
+msgstr "Відмітити як відмовлене"
+
+#: ad.admin.inc:98;774;795;837
+#: channel/ad_channel.module:822;868;890;1041;1108;1130
+msgid "Delete"
+msgstr "Стерти"
+
+#: ad.admin.inc:150
+msgid "Are you sure you want to delete these ads?"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти ці рекламні повідомлення?"
+
+#: ad.admin.inc:151
+#: owners/ad_owners.module:436
+msgid "This action cannot be undone."
+msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
+
+#: ad.admin.inc:152
+msgid "Delete all"
+msgstr "Стерти все"
+
+#: ad.admin.inc:152;838
+#: channel/ad_channel.module:833;891;1052;1131
+#: owners/ad_owners.module:438
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: ad.admin.inc:163
+msgid "The ads have been deleted."
+msgstr "Рекламу було стерто"
+
+#: ad.admin.inc:173
+#: ad.module:587
+#: channel/ad_channel.module:307;310
+msgid "Title"
+msgstr "Назва"
+
+#: ad.admin.inc:173
+#: channel/ad_channel.module:310
+#: report/ad_report.module:622
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#: ad.admin.inc:173;630
+#: channel/ad_channel.module:307;310
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: ad.admin.inc:173;492
+#: ad.pages.inc:25;246
+#: ad.module:441;657
+#: channel/ad_channel.module:307;310
+#: notify/ad_notify.module:279
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: ad.admin.inc:173
+#: channel/ad_channel.module:307;310
+msgid "Operations"
+msgstr "Дії"
+
+#: ad.admin.inc:190
+#: channel/ad_channel.module:331
+msgid "No ads available."
+msgstr "Немає рекламних повідомлень"
+
+#: ad.admin.inc:209
+msgid "No ads selected."
+msgstr "Відсутні обрані рекламні повідомлення"
+
+#: ad.admin.inc:233
+msgid "The update has been performed."
+msgstr "Оновлення виконано."
+
+#: ad.admin.inc:292
+#: image/ad_image.module:285;287;291
+msgid "pending"
+msgstr "очікує"
+
+#: ad.admin.inc:293
+msgid "approved"
+msgstr "ухвалене"
+
+#: ad.admin.inc:294
+#: image/ad_image.module:285;287;291
+msgid "active"
+msgstr "активний"
+
+#: ad.admin.inc:295
+msgid "offline"
+msgstr "недоступне"
+
+#: ad.admin.inc:296
+msgid "expired"
+msgstr "просрочене"
+
+#: ad.admin.inc:297
+msgid "denied"
+msgstr "відмовлене"
+
+#: ad.admin.inc:298
+msgid "not pending"
+msgstr "не очікує"
+
+#: ad.admin.inc:299
+msgid "not approved"
+msgstr "не ухвалене"
+
+#: ad.admin.inc:300
+msgid "not active"
+msgstr "не активне"
+
+#: ad.admin.inc:301
+msgid "not offline"
+msgstr "недоступне"
+
+#: ad.admin.inc:302
+msgid "not expired"
+msgstr "не просрочене"
+
+#: ad.admin.inc:303
+msgid "not denied"
+msgstr "не відмовлене"
+
+#: ad.admin.inc:307
+msgid "status"
+msgstr "статус"
+
+#: ad.admin.inc:312
+msgid "type"
+msgstr "тип"
+
+#: ad.admin.inc:323
+msgid "group"
+msgstr "група"
+
+#: ad.admin.inc:341
+msgid "and"
+msgstr "і"
+
+#: ad.admin.inc:341
+msgid "where"
+msgstr "де"
+
+#: ad.admin.inc:347
+msgid "is"
+msgstr "="
+
+#: ad.admin.inc:373
+msgid "Show only ads where"
+msgstr "Відображати тільки рекламу, де"
+
+#: ad.admin.inc:428;461
+msgid "Refine"
+msgstr "Відбір"
+
+#: ad.admin.inc:428;460
+msgid "Filter"
+msgstr "Фільтрація"
+
+#: ad.admin.inc:430;473
+msgid "Undo"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: ad.admin.inc:431;476
+msgid "Reset"
+msgstr "Повернути"
+
+#: ad.admin.inc:496
+msgid "Using detected adserve scripts: %adserve, %adserveinc"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:496;496
+msgid "not found"
+msgstr "не знайдено"
+
+#: ad.admin.inc:501
+msgid "General"
+msgstr "Загальне"
+
+#: ad.admin.inc:510
+msgid "Click-through target"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:512
+msgid "same browser window and frame"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:513
+msgid "new browser window"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:514
+msgid "parent frame"
+msgstr "батьківський елемент"
+
+#: ad.admin.inc:515
+msgid "same browser window, removing all frames"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:518
+msgid "Select an option above to configure what happens when an ad is clicked. These options set the a target, and are _self, _blank, _parent and _top respectively."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:523
+msgid "nofollow"
+msgstr "nofollow"
+
+#: ad.admin.inc:525
+msgid "If enabled, %tag will be added to advertisement links generated by this module."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:525
+msgid "rel=\"nofollow\""
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:529
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: ad.admin.inc:529
+msgid "jQuery"
+msgstr "jQuery"
+
+#: ad.admin.inc:529;575
+msgid "IFrame"
+msgstr "IFrame"
+
+#: ad.admin.inc:529
+msgid "Raw"
+msgstr "Чисте"
+
+#: ad.admin.inc:532
+msgid "This setting configures the default method for displaying advertisements on your website. It is possible to override this setting when making direct calls to ad(), as described in the documentation. Using the JavaScript, jQuery, and IFrame display methods allows you to display random ads and track impressions even on cached pages. When using the Raw display method together with Drupal's page cache, impressions will be properly tracked but advertisements will only change when the page cache is updated."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:540
+msgid "Display type"
+msgstr "Тип відображення"
+
+#: ad.admin.inc:548
+msgid "Validate URLs"
+msgstr "Перевірка URL-ів"
+
+#: ad.admin.inc:550
+msgid "If enabled, any destination URLs entered in ads will be required to be complete URLs (including http:// or https:// at the beginning). If you wish to include internal urls, you will need to disable this option."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:555
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: ad.admin.inc:561
+msgid "Remove ads from local search results"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:563
+msgid "If enabled, all advertisements will be removed from local search results. Users with %perm1 or %perm2 permissions will still see advertisements in the search results."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:563
+#: ad.module:531
+msgid "administer advertisements"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:563
+#: ad.module:534
+msgid "edit any advertisement"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:568
+msgid "Remove ads from remote search engines"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:570
+msgid "If enabled, advertisement nodes will include the !noindex, telling remote search engines to not include these nodes in their search index. This meta tag will appear on any page that an advertisement node is displayed on, even if a page is comprised of both ad nodes and other site content. It will not be displayed when advertisements are displayed via blocks, calls to ad(), or other display methods when the page is comprised of non-ad content."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:570
+msgid "noindex meta tag"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:581
+msgid "Frameborder"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:583
+msgid "If enabled, IFrames used for displaying ads will have a frameborder."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:587
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:590
+msgid "Define whether or not scroll bars should be enabled for the ad IFrame."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:594
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: ad.admin.inc:599
+msgid "The default width for advertisement IFrames"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:603
+msgid "Height"
+msgstr "Висота"
+
+#: ad.admin.inc:608
+msgid "The default height for advertisement IFrames"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:613
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:619
+msgid "None"
+msgstr "Немає"
+
+#: ad.admin.inc:622
+msgid "A cache can be used to efficiently track how many times advertisements are displayed and clicked."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:641;697;770
+#: embed/ad_embed.module:192
+#: image/ad_image.module:199
+#: notify/ad_notify.module:468
+#: owners/ad_owners.module:515
+#: text/ad_text.module:162
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: ad.admin.inc:656
+msgid "You have configured your advertisements to be displayed in iframes, and you have configured your click-through target as \"same browser window and frame\". This is an unusual configuration, as when you click your advertisements only the IFrame will be redirected. Be sure that this is actually what you are trying to do."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:707
+#: channel/ad_channel.module:683
+msgid "Name"
+msgstr "Ім'я"
+
+#: ad.admin.inc:708;748
+#: ad.module:593
+#: channel/ad_channel.module:804;933
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: ad.admin.inc:709
+#: channel/ad_channel.module:683
+#: owners/ad_owners.module:275
+msgid "Options"
+msgstr "Опції (варіанти)"
+
+#: ad.admin.inc:724
+msgid "No groups have been created."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:739
+msgid "Group name"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:743
+msgid "Specify a name for the ad group."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:751
+msgid "Describe this ad group."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:756
+#: channel/ad_channel.module:810;954
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:25
+msgid "Weight"
+msgstr "Вага"
+
+#: ad.admin.inc:758
+msgid "When listing ad groups, those with lighter (smaller) weights get listed before ad groups with heavier (larger) weights. Ad groups with equal weights are sorted alphabetically."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:784
+#: ad.module:1085
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:811
+msgid "Created new ad group %term."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:814
+msgid "The ad group %term has been updated."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:834
+msgid "Are you sure you want to delete the ad group %name?"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:836
+msgid "Ads that were within this group will not be deleted. This action cannot be undone."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:846
+msgid "The ad group %term has been deleted."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:847
+#: ad.module:257;261;480;489;505;520;1245;0
+#: external/ad_external.module:123
+msgid "ad"
+msgstr "реклама"
+
+#: ad.admin.inc:847
+msgid "mailarchive: deleted %term ad group."
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:20;200
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
+
+#: ad.pages.inc:21;204
+msgid "User"
+msgstr "Користувач"
+
+#: ad.pages.inc:22
+msgid "URL where clicked"
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:55
+msgid "details"
+msgstr "деталі"
+
+#: ad.pages.inc:60
+msgid "There are no clicks yet."
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:66
+msgid "Click history"
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:154
+msgid "Impressions"
+msgstr "Покази"
+
+#: ad.pages.inc:154
+#: report/ad_report.module:357;622
+msgid "Clicks"
+msgstr "Кліки"
+
+#: ad.pages.inc:154
+#: report/ad_report.module:357;622
+msgid "Click-thru"
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:158
+msgid "This hour"
+msgstr "Ця година"
+
+#: ad.pages.inc:159
+msgid "Last hour"
+msgstr "Остання година"
+
+#: ad.pages.inc:160
+msgid "Today"
+msgstr "Сьогодні"
+
+#: ad.pages.inc:161
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Вчора"
+
+#: ad.pages.inc:162
+msgid "Last seven days"
+msgstr "Останні сім днів"
+
+#: ad.pages.inc:163
+msgid "This month"
+msgstr "Цей місяць"
+
+#: ad.pages.inc:164
+msgid "Last month"
+msgstr "Останній місяць"
+
+#: ad.pages.inc:165
+msgid "This year"
+msgstr "Цей рік"
+
+#: ad.pages.inc:166
+msgid "Last year"
+msgstr "Останній рік"
+
+#: ad.pages.inc:167
+msgid "All time"
+msgstr "Весь час"
+
+#: ad.pages.inc:181
+msgid "There are currently no statistics for this advertisement."
+msgstr "Відсутня статистика для цієї реклами"
+
+#: ad.pages.inc:187
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: ad.pages.inc:194
+msgid "Home"
+msgstr "Головна"
+
+#: ad.pages.inc:208
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP Адреса"
+
+#: ad.pages.inc:212
+msgid "User Agent"
+msgstr "User Agent"
+
+#: ad.pages.inc:216
+msgid "URL"
+msgstr "Посилання"
+
+#: ad.pages.inc:220
+#: ad.module:545
+#: report/ad_report.module:357
+msgid "Advertisement"
+msgstr "Реклама"
+
+#: ad.pages.inc:228
+msgid "Not valid: this click has not been counted for unknown reasons. This is an unexpected error."
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:231
+msgid "Valid: this is a valid click."
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:234
+msgid "Not valid: this click has not been counted because another click by the same IP address was already counted."
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:237
+msgid "Not valid: this click has not been counted because it was generated by an owner of the advertisement."
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:240
+msgid "Not valid: this click has not been counted because it was generated by a user in a filtered role."
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:243
+msgid "Not valid: this click has not been counted because it was generated by an automated \"bot\"."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:41;42;43;44;45;46;47;48;49;50;51;52
+msgid "never"
+msgstr "ніколи"
+
+#: ad_token.inc:104
+msgid "The ID of the advertisement."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:105
+msgid "The type of ad."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:106
+msgid "The status of the ad."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:107
+msgid "The url of the advertisement."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:108
+msgid "The redirection url of the advertisement."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:109
+msgid "The type of event that has triggered this notification."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:110
+msgid "A complete sentence describing the frequency this notification will be sent."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:111
+msgid "The title of the advertisement."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:112
+msgid "The number of comments attached to the advertisement."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:114
+msgid "\"Small\" date format of when the advertisement was created."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:115
+msgid "\"Medium\" date format of when the advertisement was created."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:116
+msgid "\"Large\" date format of when the advertisement was created."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:117
+msgid "\"Small\" date format when the advertisement was activated."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:118
+msgid "\"Medium\" date format of when the advertisement was activated."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:119
+msgid "\"Large\" date format of when the advertisement was activated."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:120
+msgid "\"Small\" date format of when the advertisement was expired."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:121
+msgid "\"Medium\" date format of when the advertisement was expired."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:122
+msgid "\"Large\" date format of when the advertisement was expired."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:123
+msgid "\"Small\" date format of when the advertisement was automatically activated."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:124
+msgid "\"Medium\" date format of when the advertisement was automatically activated."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:125
+msgid "\"Large\" date format of when the advertisement was automatically activated."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:126
+msgid "\"Small\" date format of when the advertisement was automatically expired."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:127
+msgid "\"Medium\" date format of when the advertisement was automatically expired."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:128
+msgid "\"Large\" date format of when the advertisement was automatically expired."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:130
+msgid "The maximum number of times this advertisement is allowed to be viewed."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:131
+msgid "The maximum number of times this advertisement is allowed to be clicked."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:132
+msgid "All time impression statistics"
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:133
+msgid "All time click statistics."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:134
+msgid "Ad impressions last year."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:135
+msgid "Ad clicks last year."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:136
+msgid "Ad impressions this year."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:137
+msgid "Ad clicks this year."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:138
+msgid "Ad impressions last month."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:139;141
+msgid "Ad clicks this month."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:140
+msgid "Ad impressions this month."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:142
+msgid "Ad impressions yesterday."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:143
+msgid "Ad clicks yesterday."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:144
+msgid "Ad impressions today."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:145
+msgid "Ad clicks today."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:146
+msgid "Ad impressions last hour."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:147;149
+msgid "Ad clicks this hour."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:148
+msgid "Ad impressions this hour."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:152
+msgid "The username of the ad owner."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:153
+msgid "The email address of the ad owner."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:154
+msgid "The user ID of the ad owner."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:89
+msgid "Ads cannot be displayed. The ad module is misconfigured, failed to locate the required serve.php ond/or adserve.inc file."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:91
+msgid "The ad module is misconfigured."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:355
+msgid "This advertisement is currently waiting for administrative approval."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:362
+msgid "This advertisement has been approved and is currently waiting to be activated."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:371
+msgid "This advertisement is actively being displayed."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:380
+msgid "This advertisement has been temporarily disabled by its owner and is not currently being displayed."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:389
+msgid "This advertisement has expired and is no longer being displayed."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:397
+msgid "This advertisement was refused by the site administrator and will not be displayed."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:413
+msgid "This advertisement will be automatically activated on %timestamp, in %time."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:419
+msgid "This advertisement has been active since %date."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:422
+msgid "This advertisement will expire on %timestamp, in %time."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:426
+msgid "This advertisement will expire after %left more impressions."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:430
+msgid "This advertisement will expire after %left more clicks."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:436
+msgid "This advertisement expired %date."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:452
+msgid "The ad module provides a complete advertising system for Drupal powered websites. It does this through an API that allow other modules to handle various types of advertising content. For example, if enabled together with the ad_image module you will be able to display image based advertisements such as banner ads."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:455;547
+msgid "Advertisements can be randomly displayed to visitors of your website."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:606
+msgid "At least one ad type module must be enabled before you can create advertisements. For example, try enabling the ad_text or ad_image module."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:616
+msgid "Select Ad type"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:629
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:678
+msgid "Scheduling"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:699
+msgid "The current date and time is \"%date\"."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:703
+msgid "Automatically activate ad"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:706
+msgid "You can specify a date and time for this advertisement to be automatically activated. The advertisement needs to be in an approved state before it can be automatically activated. If you prefer to activate the advertisement immediately, leave this field empty."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:714
+msgid "Automatically expire ad"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:717
+msgid "You can specify a date and time for this advertisement to be automatically expired. If you don't want the advertisement to expire, leave this field empty."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:721
+msgid "Maximum impressions"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:726
+msgid "You can specify the maximum number of times this advertisement should be displayed, after which it will be automatically expired. If you don't want this advertisement to expire after a certain number of impressions, leave this field set to %zero."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:730
+msgid "Maximum clicks"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:735
+msgid "You can specify the maximum number of times this advertisement should be clicked, after which it will be automatically expired. If you don't want this advertisement to expire after a certain number of clicks leave this field set to %zero."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:761
+msgid "Please, select an Ad type."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:812
+msgid "This vocabulary was automatically created for use by the ad module. Only applicable options are available."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:817;820
+msgid "ad group"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:820
+msgid "Type %type is required to use this vocabulary."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:822
+msgid "If enabled, ads are categorized by typing ad group names instead of choosing them from a list."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:823
+msgid "If enabled, allows ads to have more than one ad group (always true for free tagging)."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:824
+msgid "If enabled, every ad must be assigned to at least one ad group."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:837
+msgid "Ad group name"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:838
+msgid "The name for this ad group. Example: \"Linux\"."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:839
+msgid "A description of the ad group."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:841
+msgid "In listings, the heavier ad groups will sink and the lighter ad groups will be positioned nearer the top."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:915
+msgid "This ad will not be automatically activated at the scheduled time because it is not in the approved state."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1186
+msgid "ad group: @name"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1192
+msgid "Number of ads"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1195
+msgid "Select the maximum number of unique ads that should be displayed together in this block. If you specify a number larger than the maximum number of ads in this ad group, all ads will be displayed once."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1323;1347;1604
+#: image/ad_image.module:412;416;420;424;428
+msgid "default"
+msgstr "за замовчуванням"
+
+#: ad.module:1324
+msgid "The default ad group is comprised of all ads not assigned to any other ad group."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1368
+msgid "Email @when before the advertisement will expire."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1369
+msgid "Email @when after the advertisement is expired."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1370
+msgid "Email @when before the advertisement will be activated (if scheduled)."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1371
+msgid "Email @when after the advertisement is activated."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1372
+msgid "Email @when after the advertisement is taken offline."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1373
+msgid "Email @when after the advertisement is clicked."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1374
+msgid "Email @when after the advertisement is approved."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1375
+msgid "Email @when after the advertisement is denied."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1376
+msgid "Email @when after the advertisement is updated."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1401;1411;1421;1426;1431
+#: notify/ad_notify.module:553
+msgid "[%site-name ad] %event notification"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1402
+msgid ""
+"Hello %owner_name,\n"
+"\n"
+" This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" that was being displayed on the %site-name website has expired.\n"
+"\n"
+" Your advertisement was viewed %global_impressions times and clicked %global_clicks times since it was activated on %activated_large.\n"
+"\n"
+" You can view additional statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n"
+" %url\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+" The %site-name Team\n"
+"\n"
+"-\n"
+"%site-url"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1406
+msgid "[%site-name ad] expiration notification"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1407
+msgid ""
+"Hello %owner_name,\n"
+"\n"
+" This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" that is being displayed on the %site-name website will expire on %autoexpire_large.\n"
+"\n"
+" Your advertisement has been viewed %today_impressions times and clicked %today_clicks times today. It was viewed %yesterday_impressions times and clicked %yesterday_clicks times yesterday. It has been viewed %global_impressions times and clicked %global_clicks times since it was activated on %activated_large.\n"
+"\n"
+" You can view additional statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n"
+" %url\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+" The %site-name Team\n"
+"\n"
+"-\n"
+"%site-url"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1412
+msgid ""
+"Hello %owner_name,\n"
+"\n"
+" This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" is now actively being displayed on the %site-name website.\n"
+"\n"
+" Your advertisement has been viewed %global_impressions times and clicked %global_clicks times since it was activated on %activated_large.\n"
+"\n"
+" You can view additional statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n"
+" %url\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+" The %site-name Team\n"
+"\n"
+"-\n"
+"%site-url"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1416
+msgid "[%site-name ad] activation notification"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1417
+msgid ""
+"Hello %owner_name,\n"
+"\n"
+" This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" will be actively displayed on the %site-name website on %autoactivate_large.\n"
+"\n"
+" You can view statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n"
+" %url\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+" The %site-name Team\n"
+"\n"
+"-\n"
+"%site-url"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1422
+msgid ""
+"Hello %owner_name,\n"
+"\n"
+" This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" on the %site-name website has been clicked.\n"
+"\n"
+" Your advertisement has been viewed %today_impressions times and clicked %today_clicks times today. It was viewed %yesterday_impressions times and clicked %yesterday_clicks times yesterday. It has been viewed %global_impressions times and clicked %global_clicks times since it was activated on %activated_large.\n"
+"\n"
+" You will receive this %frequency You can view additional statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n"
+" %url\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+" The %site-name Team\n"
+"\n"
+"-\n"
+"%site-url"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1427
+msgid ""
+"Hello %owner_name,\n"
+"\n"
+" This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" on the %site-name website has been approved.\n"
+"\n"
+" You can view statistics about this advertisement at the following url:\n"
+" %url\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+" The %site-name Team\n"
+"\n"
+"-\n"
+"%site-url"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1432
+msgid ""
+"Hello %owner_name,\n"
+"\n"
+" This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" on the %site-name website has been denied and will not be displayed.\n"
+"\n"
+" You can view statistics about this advertisement at the following url:\n"
+" %url\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+" The %site-name Team\n"
+"\n"
+"-\n"
+"%site-url"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1450;1459
+msgid "Failed to read the required file %filename. Please make the file readable by the webserver process. No ads can be displayed until this problem is resolved."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1465
+msgid "Invalid vocabulary defined for advertisements, attempting to auto-fix."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1482
+msgid "Missing vocabulary node type for advertisements, attempting to auto-fix."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1494
+msgid "Restoring orphaned ad group configuration."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1501
+msgid "Be sure to enable \"!show\" permissions for all roles that you wish to see advertisements."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1501;537
+#: image/ad_image.module:348
+msgid "show advertisements"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1550;1069
+#: report/ad_report.module:145
+msgid "Ad groups"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:257
+msgid "Clicked %type ad aid %aid hostid %hostid."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:261
+msgid "Ad redirection failed for aid %aid hostid %hostid, failed to load destination URL. "
+msgstr ""
+
+#: ad.module:480
+msgid "Automatically activated ad %title with nid %nid."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:489
+msgid "Warning: ad %title with nid %nid in approved state has no autoactivate date set."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:505
+msgid "Automatically expired ad %title with nid %nid."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:520
+msgid "Warning: reset %type timestamp on advertisement %title with nid %nid because it is in %state state."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1245
+msgid "Invalid aid object passed into ad_permission, no aid->aid set."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:532
+msgid "create advertisements"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:533
+msgid "edit own advertisements"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:535
+msgid "delete own advertisements"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:536
+msgid "delete any advertisement"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1038
+msgid "Ads"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1041
+msgid "Configure and manage your advertising system."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1045;1077
+#: channel/ad_channel.module:58
+#: owners/ad_owners.module:41
+msgid "List"
+msgstr "Список"
+
+#: ad.module:1052
+#: channel/ad_channel.module:78
+#: remote/ad_remote.module:46
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: ad.module:1094
+msgid "Edit group"
+msgstr "Змінити групу"
+
+#: ad.module:1102
+msgid "Delete group"
+msgstr "Видалити групу"
+
+#: ad.module:1110
+msgid "Global settings"
+msgstr "Глобальні настройки"
+
+#: ad.module:1119
+msgid "Click details"
+msgstr ""
+
+#: ad.info:0;0
+#: cache/file/ad_cache_file.info:0
+#: channel/ad_channel.info:0
+#: embed/ad_embed.info:0
+#: external/ad_external.info:0
+#: html/ad_html.info:0
+#: image/ad_image.info:0
+#: notify/ad_notify.info:0
+#: owners/ad_owners.info:0
+#: remote/ad_remote.info:0
+#: report/ad_report.info:0
+#: statistics/click_filter/click_filter.info:0
+#: text/ad_text.info:0
+#: weight/probability/ad_weight_probability.info:0
+msgid "Ad"
+msgstr ""
+
+#: ad.info:0
+msgid "An advertising system for Drupal powered websites."
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:24
+msgid "Can improve the performance of the ad module utilizing file caching."
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:58
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:60
+msgid "File based caching will usually offer better performance, however, some find it difficult to enable and it may not offer valid statistics if you are using multiple load balanced web servers."
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:65
+msgid "File cache settings"
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:71
+msgid "Number of cache files"
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:74
+msgid "Please select the number of cache files the ad module should use. Select a smaller value for better accuracy when performaing automatic actions on advertisements at specified thresholds. Select a larger value for better performance. This configuration option is only relevant if the file cache is enabled."
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:79
+msgid "Cache lifetime"
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:82
+msgid "Specify how long information should be cached before ad statistics are updated in the database. Increasing the cache lifetime can improve overall performance. This configuration options is only relevant if the file cache is enabled."
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:117
+msgid "Ad module failed to access cache %file. Verify file permissions."
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:0
+msgid "ad_cache_file"
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.install:14
+msgid "The advertisement cache type has been reverted from %file to %none because the %name module was disabled."
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.install:14
+msgid "file"
+msgstr "файл"
+
+#: cache/file/ad_cache_file.install:14
+#: channel/ad_channel.module:267
+msgid "none"
+msgstr "нічого"
+
+#: cache/file/ad_cache_file.install:14
+msgid "ad file cache"
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.info:0
+msgid "Ad file cache"
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.info:0
+msgid "Provides a file-caching mechanism to improve ad serving performance."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:23
+msgid "This module provides the ability to create advertisement channels, for which rules can be defined."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:27
+msgid "This is a list of existing containers and channels that you can edit. Containers hold channels, and channels hold advertisements."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:29
+msgid "Containers help you organize your advertisement channels. A container can hold one or more related advertisement channels."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:31
+msgid "Advertisements can be assigned to one or more advertisement channels. Rules can then be applied to these channels."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:52;163;241;549
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:64
+msgid "Create container"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:71
+msgid "Create channel"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:173
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:180;561
+msgid "Premiere"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:181
+msgid "An active premiere advertisement will override all other non-premiere advertisements in the same channel. As long as one or more premiere advertisements are active in a channel, non-premiere advertisements will not be displayed in that channel."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:222;409
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:223;410
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:244
+msgid "- Any -"
+msgstr "- любе -"
+
+#: channel/ad_channel.module:250
+msgid "Ad channels"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:307;310
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:353
+#: report/ad_report.module:160;171
+msgid "Reset report"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:356
+#: report/ad_report.module:155;198;521
+msgid "Generate report"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:405
+msgid "channel"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:412
+msgid "premiere"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:513
+msgid "Display advertisements not assigned to any channel"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:514
+msgid "Only if no matching advertisements are found in the active channels"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:514
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:514
+#: notify/ad_notify.module:306
+msgid "Never"
+msgstr "Ніколи"
+
+#: channel/ad_channel.module:516
+msgid "By default, advertisements will first be selected out of the active channels, and if none are found they will be selected out of advertisements not assigned to any channel. If you select \"Always\", advertisements will be selected out of the active channels and from advertisements not assigned to any channels. If you select \"Never\", advertisements will only be selected out of the active channels, and advertisements not assigned to any channel will not ever be displayed."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:520
+msgid "Display channels on administrative ads overview listing"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:521
+msgid "In addition to groups"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:521
+msgid "In place of groups"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:521
+msgid "Not at all"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:523
+msgid "By default, channels will be listed along with groups on the administrative ads list. You can optionally disable either the groups column (by selecting \"in place of groups\"), or the channel column (by selecting \"not at all\")."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:525
+msgid "No limit"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:528
+msgid "Maximum number of channels that can be assigned to a single ad"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:531
+msgid "Optionally limit the number of channels that a single advertisement can be assigned to."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:555
+msgid "This is a premiere advertisement."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:558
+msgid "This is not a premiere advertisement."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:626
+msgid "You can not assign this advertisement to more than !limit."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:645
+msgid "The %channel channel does not allow advertisements from the %group group."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:708
+#: notify/ad_notify.module:310;313
+msgid "delete"
+msgstr "стерти"
+
+#: channel/ad_channel.module:736
+msgid "No container"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:797
+msgid "Container name"
+msgstr "Назва контейнера"
+
+#: channel/ad_channel.module:799
+msgid "Channel containers can be used to help organize channels, but they are not required."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:805
+msgid "The channel container description can be used to help you define the purpose of your different channels. The descriptions are only visible to advertisement administrators."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:811
+msgid "When listing containers, those with the lighter (smaller) weights get listed before containers with heavier (larger) weights. Containers with equal weights are sorted alphabetically."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:828;844;860;1047;1063;1090
+msgid "Create"
+msgstr "Створення"
+
+#: channel/ad_channel.module:851
+msgid "A container named %name already exists."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:862
+msgid "The %name container has been created."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:866
+msgid "The %name container has been updated."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:887
+msgid "Are you sure you want to delete the %name container?"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:889
+msgid "Any channels currently assigned to the %name container will not be deleted, they will be reassigned. This action can not be undone."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:902
+msgid "The %name container has been deleted."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:927
+msgid "Channel name"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:928
+msgid "Enter a short, descriptive name for your channel."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:934
+msgid "Enter a full description of your channel."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:938
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:943
+msgid "No containers have been created."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:947
+msgid "Container"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:949
+msgid "Optionally assign your channel to a container. Containers can be used to help organize your channels, but they are not required."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:955
+msgid "When listing channels, those with the lighter (smaller) weights get listed before channels with heavier (larger) weights. Channels with equal weights are sorted alphabetically."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:962
+msgid "URL rules"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:968
+msgid "Display advertisements from this channel on specific URLs"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:969
+msgid "Display advertisements on every URL except the listed URLs."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:969
+msgid "Display advertisements only on the listed URLs."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:974
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:975
+msgid "Enter one URL per line, including the 'http://' or 'https:/'. The '*' character is a wildcard. Example URLs are http://www.example.com/blog for the blog page and http://www.example.com/blog/* for every personal blog."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:984
+msgid "Ad group rules"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:994
+msgid "Allow advertisements from specific ad groups"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:998
+msgid "By selecting one or more groups, only advertisements from the selected group(s) will be allowed to be added to this channel. If no groups are selected, any advertisement can be added to this channel regardless of its group."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1005
+msgid "No ad groups have been created."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1014
+msgid "Not-in-channel ad rules"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1023
+msgid "You will need to set \"!variable\" to %value for these %type ad rules to be applicable. Currently these settings are doing nothing."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1023
+msgid "display advertisements not assigned to any channel"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1023
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1028
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:32
+msgid "Probability"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1031
+msgid "The greater the probability, the more frequently advertisements that aren't in any channel will be displayed along with ads in this channel. For example, if set to 2, advertisements without any channel will be displayed twice as often as advertisements assigned to this channel. If set to 1/2, advertisements without any channel will be displayed half as often as advertisements assigned to this channel. If set to 1, advertisements without any channel will be displayed as often as advertisements assigned to this channel."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1070
+msgid "A channel named %name already exists."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1092
+msgid "The %name channel has been created."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1106
+msgid "The %name channel has been updated."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1127
+msgid "Are you sure you want to delete the %name channel?"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1129
+msgid "Any advertisements currently assigned to the %name channel will not be deleted, they will be reassigned. This action can not be undone."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1141
+msgid "The %name channel has been deleted."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1151
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:121
+msgid "1/4"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1152
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:122
+msgid "1/3"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1153
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:123
+msgid "1/2"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1154
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:124
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1155
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:125
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1156
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:126
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1157
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:127
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:626
+msgid "1 channel"
+msgid_plural "@count channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: channel/ad_channel.module:42
+msgid "administer channels"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:42
+msgid "configure ad premier status"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:0
+msgid "ad_channel"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.info:0
+msgid "Ad channel"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.info:0
+msgid "Provides the ability to create advertisement channels, about which rules can be defined."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:19
+msgid "The ad_embed module uses the ad module to replace special tags with random advertisements, or to automatically insert ads after a number of paragraphs in your content. The module allows you to specify which ad group to select ads from and how many ads to display. Instead of selecting ads from ad groups, it also allows you to specify individual ads by their node id."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:20
+msgid "Replace tags:"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:21
+msgid "Content must have been created by a user with embed ads in content permissions for tags to be replaced. The ad_embed module supports two different types of tags. One uses double brackets, looking like [[ad]], the other uses an html comment, looking like <!--ad-->. Individual parameters are then separated by the | (pipe) character. For individual parameters with multiple values, the values are separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:22
+msgid "Using html comments has the advantage that if you decide to disable the ad_embed module, the ads will simply disappear (as they will be html coments. The downside to using html comments is that you need to configure your Input Filter to not filter them out. Using brackets can be simpler to get working."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:23
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:24
+msgid "The following parameters can be used within embedded advertisement tages:"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:26
+msgid "groups: specify which group to select random ads from."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:27
+msgid "quantity: specify how many ads to display at once."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:28
+msgid "hostid: specify a unqiue when logging impressions and clicks. (This is primarily intended for use when hosting ads on remote websites.)"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:29
+msgid "nids: a list of ads from which to select from. If nids is specified, the groups parameter will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:31
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:32
+msgid "The following examples should help you to understand how to embed ads within your content."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:34
+msgid "[[ad]]
This will display one random ad from ads that are not assigned to any group."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:35
+msgid "<!--ad-->
This will display one random ad from ads that are not assigned to any group."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:36
+msgid "[[ad|quantity=2]]
This will display two random ads from ads that are not assigned to any group."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:37
+msgid "[[ad|group=23]]
This will display one random ad from the group with a tid of 23."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:38
+msgid "<!--ad|nids=1,13,42,76|quantity=4]]
This will display all four listed ads in a random order."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:40
+msgid "Automatically embedding ads:"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:41
+msgid "You can enable the functionality to automatically embed ads in your content at administer >> ads >> settings >> embed ads. On this configuration page, you can choose which content types should contain automatically embedded ads, after which paragraph the ad should appear, and from which ad group the advertisement should be selected."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:104
+msgid "Manually embedded ads"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:105
+msgid "Configuration options for manually embedded ads using [[ad]] and <!--ad--> tags."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:110
+msgid "Replace ad bracket tags"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:112
+msgid "Replace [[ad]] style tags in site content with advertisements."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:117
+msgid "Replace ad comment tags"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:119
+msgid "Replace <!--ad--> style tags in site content with advertisements."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:125
+msgid "Automatically embedded ads"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:126
+msgid "Enable automatically embedded ads for any of the following content types, causing ads to be automatically inserted when users are viewing the content. Configure where the ad should be placed, from which ad group(s) the ads should be selected, and how many ads to display."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:140
+msgid "Automatically embed ads in %type content"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:146
+msgid "Location"
+msgstr "Розташування"
+
+#: embed/ad_embed.module:148
+msgid "Before the first paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:149
+msgid "After the first paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:150
+msgid "After the second paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:151
+msgid "After the third paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:152
+msgid "After the fourth paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:153
+msgid "After the fifth paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:154
+msgid "After the sixth paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:155
+msgid "After the seventh paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:156
+msgid "After the eighth paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:157
+msgid "After the ninth paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:158
+msgid "After the tenth paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:159
+msgid "After the last paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:162
+msgid "Specify where you would like to automatically embed the advertisement for this content type."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:167
+msgid "Always display ad"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:169
+msgid "Check this box to display an ad even if the content doesn't have as many paragraphs as you specified above. In these cases the ad will appear at the end of the content."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:175
+msgid "Ad group"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:178
+msgid "Specify from which ad group(s) you'd like to display advertisements."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:183
+#: remote/ad_remote.module:67
+msgid "Quantity"
+msgstr "Кількість "
+
+#: embed/ad_embed.module:186
+msgid "Specify how many advertisements to display at the same time."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:218
+msgid "Embedded ad configuration options saved."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:51
+msgid "embed ads in content"
+msgstr "вбудовувати рекламу в матеріал"
+
+#: embed/ad_embed.module:61
+msgid "Embedded ads"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:0
+msgid "ad_embed"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.info:0
+msgid "Ad embed"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.info:0
+msgid "Embed ads in content."
+msgstr ""
+
+#: external/ad_external.module:82;131;132
+msgid "An external advertisement, displayed in an IFrame."
+msgstr ""
+
+#: external/ad_external.module:129
+msgid "External ad"
+msgstr "Зовнішня реклама"
+
+#: external/ad_external.module:146
+msgid "External"
+msgstr "Зовнішня"
+
+#: external/ad_external.module:159
+msgid "External Source URL"
+msgstr ""
+
+#: external/ad_external.module:162
+msgid "Enter the complete URL where your external ad his hosted. The URL must begin with http:// or https://. For example, %url."
+msgstr ""
+
+#: external/ad_external.module:162
+msgid "http://www.sample.org/external/ad.php"
+msgstr ""
+
+#: external/ad_external.module:178
+#: image/ad_image.module:596
+#: text/ad_text.module:310
+msgid "Links to !url."
+msgstr ""
+
+#: external/ad_external.module:123
+msgid "Unexpected redirect attempt in external ad type."
+msgstr ""
+
+#: external/ad_external.module:0
+msgid "ad_external"
+msgstr "ad_external"
+
+#: external/ad_external.info:0
+msgid "External Ad"
+msgstr "Зовнішня реклама"
+
+#: external/ad_external.info:0
+msgid "Enhances the ad module to support externally hosted ads. Typically combined with IFrames."
+msgstr ""
+
+#: html/ad_html.module:60;106;107
+msgid "A html advertisement."
+msgstr "Реклама в вигляді html"
+
+#: html/ad_html.module:104
+msgid "HTML ad"
+msgstr "HTML реклама"
+
+#: html/ad_html.module:125
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: html/ad_html.module:137
+msgid "Ad HTML"
+msgstr "реклама HTML"
+
+#: html/ad_html.module:140
+msgid "Paste the complete HTML provided by your advertising affiliate."
+msgstr ""
+
+#: html/ad_html.module:0
+msgid "ad_html"
+msgstr "ad_html"
+
+#: html/ad_html.info:0
+msgid "HTML Ad"
+msgstr "HTML реклама"
+
+#: html/ad_html.info:0
+msgid "Enhances the ad module to support html-based ads, such as those defined by many advertising affiliate websites."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:108;330;331
+msgid "An image or banner advertisement."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:129
+msgid "General settings"
+msgstr "Загальні налаштування"
+
+#: image/ad_image.module:134
+msgid "Allow remote hosted images"
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:135
+msgid "Check this box to add a new field when creating image advertisements allowing you to specify a path to a remotely hosted image rather than locally uploading an image. This option is disabled by default as it is a confusing field to someone not using it."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:157
+msgid "Maximum filesize"
+msgstr "Найбільший розмір файлу"
+
+#: image/ad_image.module:161
+msgid "Optionally specify a maximum filesize in bytes for images in this group. To specify no maximum filesize, enter 0."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:165
+msgid "Minimum height"
+msgstr "Найменша висота"
+
+#: image/ad_image.module:169
+msgid "Optionally specify a minimum height in pixels for images in this group. To specify no minimum height, enter 0."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:173
+msgid "Minimum width"
+msgstr "Найменша ширина"
+
+#: image/ad_image.module:177
+msgid "Optionally specify a minimum width in pixels for images in this group. To specify no minimum width, enter 0."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:181
+msgid "Maximum height"
+msgstr "Найбільша висота"
+
+#: image/ad_image.module:185
+msgid "Optionally specify a maximum height in pixels for images in this group. To specify no maximum height, enter 0."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:189
+msgid "Maximum width"
+msgstr "Найбільша ширина"
+
+#: image/ad_image.module:193
+msgid "Optionally specify a maximum width in pixels for images in this group. To specify no maximum width, enter 0."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:287
+msgid "Image validation failed, unable to mark ad as %active. Setting ad as %pending."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:293
+msgid "Unable to mark ad as active until uploaded image is validated. If you do not see any more errors, you should now be able to set your ad as active."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:305;544
+msgid "It is required that you upload an image for your image advertisement."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:308
+#: text/ad_text.module:344
+msgid "You must specify a valid %field."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:308;560
+#: text/ad_text.module:274;344
+msgid "Destination URL"
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:328
+msgid "Image ad"
+msgstr "Фото реклама"
+
+#: image/ad_image.module:341
+msgid "The required upload module is not enabled, you will not be able to upload image ads. Please %enable the upload module, or %disable the ad_image module."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:344
+msgid "You will not be able to upload image ads until you !enable for the advertisement content type."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:344
+msgid "enable attachments"
+msgstr "дозволити вкладення"
+
+#: image/ad_image.module:348
+msgid "Your website is configured to use Drupal's private !method. You have to enable \"!view\" permissions in addition to the ad module's standard \"!show\" permissions for all roles that you wish to view image advertisements."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:348
+msgid "download method"
+msgstr "метод завантаження"
+
+#: image/ad_image.module:348
+msgid "view uploaded files"
+msgstr "переглянути завантажені файли"
+
+#: image/ad_image.module:412
+msgid "The image %name is only %current pixels wide, which is less than the minimum of %minimum pixels allowed in the %group ad group."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:416
+msgid "The image %name is %current pixels wide, which is more than the maximum of %maximum pixels allowed in the %group ad group."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:420
+msgid "The image %name is only %current pixels high, which is less than the minimum of %minimum pixels allowed in the %group ad group."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:424
+msgid "The image %name is %current pixels high, which is more than the maximum of %maximum pixels allowed in the %group ad group."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:428
+msgid "The image %name is %current bytes in size, which is more than the maximum of %maximum bytes allowed in the %group ad group."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:493
+msgid "Image"
+msgstr "Зображення"
+
+#: image/ad_image.module:501
+msgid "image"
+msgstr "зображення"
+
+#: image/ad_image.module:503;525
+msgid "(invalid image)"
+msgstr "(проблема картинки)"
+
+#: image/ad_image.module:528
+msgid "(active)"
+msgstr "(активне)"
+
+#: image/ad_image.module:531
+msgid "(inactive)"
+msgstr "(неактивне)"
+
+#: image/ad_image.module:535
+msgid "Unable to locate image %image."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:536
+msgid "Unable to locate the uploaded image."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:541
+msgid "No images have been uploaded. Please upload an image via the File attachments form section below.
"
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:548
+msgid "
Only the first uploaded image that has List checked in the File attachments form section below will be displayed as an advertisement. The image that will be displayed is marked as active above."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:563
+#: text/ad_text.module:277
+msgid "Enter the complete URL where you want people to be redirected when they click on this advertisement. The URL must be valid and begin with http:// or https://, for example %url, unless you !disable. If you do not enter a URL, the advertisement will not be clickable."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:563
+#: text/ad_text.module:277
+msgid "http://www.sample.org/"
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:563
+#: text/ad_text.module:277
+msgid "disable URL validation"
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:568
+msgid "Mouseover"
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:571
+msgid "Optionally enter text to appear when a mouse pointer hovers over the ad image."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:577
+msgid "Remote image path"
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:580
+msgid "Instead of uploading an image, you may optionally specify a complete URL to a remotely hosted image. For example, %example. If you do not specify a remotely hosted image, you must attach an image to this advertisement in the %attachment section below."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:580
+msgid "File attachements"
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:0
+msgid "ad_image"
+msgstr "ad_image"
+
+#: image/ad_image.info:0
+msgid "Image Ad"
+msgstr "Фото Реклама"
+
+#: image/ad_image.info:0
+msgid "Enhances the ad module to support banner ads."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:22
+msgid "The ad_notify modules provides email notifications for the ad module."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:86
+msgid "!owner's notifications"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:221
+msgid "Email every @when as long as the ad is active."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:233
+msgid "notifications"
+msgstr "повідомлення"
+
+#: notify/ad_notify.module:277
+msgid "Last sent"
+msgstr "Востаннє відправлено"
+
+#: notify/ad_notify.module:278
+msgid "Notification"
+msgstr "Повідомлення"
+
+#: notify/ad_notify.module:280
+msgid "Action"
+msgstr "Дія"
+
+#: notify/ad_notify.module:306
+msgid "!time ago"
+msgstr "!time тому"
+
+#: notify/ad_notify.module:308
+msgid "enabled"
+msgstr "ввімкнено"
+
+#: notify/ad_notify.module:308
+msgid "disabled"
+msgstr "вимкнений"
+
+#: notify/ad_notify.module:331
+msgid "You can configure one ore more notifications for all advertisements using the drop down menus below. Ad owners have the ability to manually disable individual global notifications."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:334
+msgid "You can configure one or more notifications for your advertisement using the drop down menus below. For example, to receive a weekly notification with information about how often your advertisement was viewed and clicked, select the email every @when as long as the ad is active event, and 1 week for when. Or, to receive a reminder that your advertisement will expire in 24 hours select the email @when before the advertisement will expire, and 1 day for when."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:335
+msgid "If you schedule a delay between an event and when you are notified and the event happens multiple times, only one notification will be sent. For example, if you create a notification for email 1 day after the advertisement is clicked and the ad is clicked 42 more times in the next 24 hours, you will only receive one email 24 hours after your ad was first clicked that notes that your ad was clicked a total of 43 times in the past 24 hours."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:340
+msgid "Edit notification"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:340
+msgid "Create new notification"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:347
+msgid "Event"
+msgstr "Подія"
+
+#: notify/ad_notify.module:349
+msgid "Select an event for which you would like to receive a notification."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:355
+msgid "When"
+msgstr "Коли"
+
+#: notify/ad_notify.module:357
+msgid "Select a value to replace @when in the event notification you selected above."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:363
+msgid "One-time"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:364
+msgid "Check this box if this notification email should only be sent one time. If not checked, an email will be sent each time the event happens. If checked, an email will only be sent the first time the event happens, then the notification will be automatically disabled."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:371
+msgid "Locked"
+msgstr "Заблоковано"
+
+#: notify/ad_notify.module:372
+msgid "Check this box if you are setting up a notification for someone else, and you don't want them to be able to disable the notification. Only users with the manage owners permission for this ad can edit or delete a locked notification."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:386
+msgid "Message"
+msgstr "Повідомлення"
+
+#: notify/ad_notify.module:398
+msgid "Notify address"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:398
+msgid "The email will be sent to %address."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:412
+msgid "Notify roles"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:413
+msgid "Select one or more roles to only send this notification to specific roles. Do not select a role to send notification to all roles."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:421
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
+
+#: notify/ad_notify.module:428
+msgid "Body"
+msgstr "Тіло"
+
+#: notify/ad_notify.module:434
+msgid "Replacement patterns"
+msgstr "Шаблони заміни"
+
+#: notify/ad_notify.module:474
+msgid "Create notification"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:482
+msgid "Notifications"
+msgstr "Нагадування"
+
+#: notify/ad_notify.module:494
+msgid "There are no notifications configured yet."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:513
+msgid "You are not allowed to schedule a regular notification more frequently than once an hour."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:517
+msgid "You have already scheduled that notification."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:521
+msgid "This notification is locked, you will need to contact the site administrator to edit this notification for you."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:554
+msgid ""
+"Hello %owner_name,\n"
+"\n"
+" This is an automatically generated notification about your advertisement \"%title\" that is being displayed on the %site-name website.\n"
+"\n"
+" Your advertisement has been viewed %today_impressions times and clicked %today_clicks times today. It was viewed %yesterday_impressions times and clicked %yesterday_clicks times yesterday. It has been viewed %global_impressions times and clicked %global_clicks times since it was activated on %activated_large.\n"
+"\n"
+" You will receive this %frequency You can view additional statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n"
+" %url\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+" The %site-name Team\n"
+"\n"
+"-\n"
+"%site-url"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:642
+msgid "Completely remove this notification."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:643
+msgid "Remove from further usage, but leave existing notifications."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:677
+msgid "This notification is locked, you will need to contact the site administrator to delete this notification for you."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:35
+msgid "Global notifications"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:43;70
+msgid "Delete notification"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:51
+msgid "My notifications"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:0
+msgid "ad_notify"
+msgstr "ad_notify"
+
+#: notify/ad_notify.info:0
+msgid "Ad notify"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.info:0
+msgid "Receive email notifications regarding ads."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:97
+msgid "!owner's permissions"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:128;475
+msgid "Permissions"
+msgstr "Права доступу"
+
+#: owners/ad_owners.module:130
+msgid "Select which permissions will be automatically granted to new owners of !type advertisements, per role. If a user is a member of multiple roles, he will get all default permissions defined for each role he is a member of."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:144
+msgid "Default permissions for users in the !role role"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:266;32
+msgid "Ad owners"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:274;321
+msgid "Username"
+msgstr "Логін"
+
+#: owners/ad_owners.module:288
+msgid "permissions"
+msgstr "повноваження"
+
+#: owners/ad_owners.module:292
+msgid "remove"
+msgstr "видалити"
+
+#: owners/ad_owners.module:310;325;67
+msgid "Add owner"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:318
+msgid "Enter the username of the user who should have ownership permissions on this advertisement."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:334
+msgid "The specified username %username does not exist."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:337
+msgid "The specified user %username is already an owner of this ad."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:341
+msgid "The specified user %username does not have edit own advertisements nor administer advertisements permissions. The user must be !assigned to a !role with these privileges before you can add them as an ad owner."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:341
+msgid "assigned"
+msgstr "назначене"
+
+#: owners/ad_owners.module:341
+msgid "role"
+msgstr "роль"
+
+#: owners/ad_owners.module:350
+msgid "The user is already an owner of the ad."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:353
+msgid "The user %username has been added as an owner of this advertisement."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:434
+msgid "Are you sure you want to remove user %name as an owner of this advertisement?"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:437
+msgid "Remove"
+msgstr "Видалити"
+
+#: owners/ad_owners.module:449
+msgid "%name is the primary owner of this advertisement. You cannot remove the primary owner."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:464
+msgid "The ad owner %name has been removed."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:482
+msgid "permission"
+msgstr "дозвіл"
+
+#: owners/ad_owners.module:482
+msgid "granted"
+msgstr "надано"
+
+#: owners/ad_owners.module:553
+msgid "The permissions have been saved."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:83
+msgid "grant default per ad type permissions"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:58
+msgid "Remove owner"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:0
+msgid "ad_owners"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.info:0
+msgid "Ad Owners"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.info:0
+msgid "Enhances the ad module to support ad owners."
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:47
+msgid "Use the following options to build a source snippet for displaying ads on your website."
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:53
+msgid "Select one or more groups to display ads from."
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:70
+msgid "Select the maximum number of unique ads that should be displayed together."
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:76
+msgid "Code snippet"
+msgstr "Частина коду"
+
+#: remote/ad_remote.module:77
+msgid "Insert the following source snippet into the source code of your remote web page. The remote website will then display advertisements from this website. It is necessary to include the entire snippet, and to not modify it in any way."
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:96
+msgid "start"
+msgstr "початок"
+
+#: remote/ad_remote.module:103
+msgid "end"
+msgstr "кінець"
+
+#: remote/ad_remote.module:117
+msgid "Generate code snippet"
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:128
+msgid "At least one group should be selected"
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:17
+msgid "host remote advertisements"
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:27
+#: remote/ad_remote.info:0
+msgid "Remote ads"
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:0
+msgid "ad_remote"
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.info:0
+msgid "Generates cut-and-paste source snippets allowing ads to be easily displayed on remote websites."
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:18;37
+msgid "Reports"
+msgstr "Звіти"
+
+#: report/ad_report.module:59;59
+msgid "generate administrative reports"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:102;480
+msgid "Report dates"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:108;494
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:122;508
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:138
+msgid "Groups"
+msgstr "Групи"
+
+#: report/ad_report.module:141
+msgid "- All -"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:180;534
+msgid "You must enter a valid start date."
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:183;537
+msgid "The report must start at least one hour before the current time."
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:186;540
+msgid "The report must start before it ends."
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:189;543
+msgid "You must enter a valid end date."
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:222
+msgid "Modify report"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:355
+msgid "There !count matching your parameters."
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:357;622
+msgid "Active dates"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:357;622
+msgid "Views"
+msgstr "Views"
+
+#: report/ad_report.module:400;664
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:413
+msgid "Download CSV"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:575
+msgid "Invalid date specified in range."
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:355
+msgid "was 1 active ad"
+msgid_plural "were @count active ads"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: report/ad_report.module:45
+msgid "Bar graph"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:0
+msgid "ad_report"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.info:0
+msgid "Ad report"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.info:0
+msgid "Provides comprehensive charts and reports about advertising statistics."
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:33
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:36
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:39
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:42
+msgid "Ad owner"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:45
+msgid "Filtered role"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:48
+msgid "Bot"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:51
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідоме"
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:91
+msgid "view filtered clicks"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:91
+msgid "filter clicks"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:0
+msgid "click_filter"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.info:0
+msgid "Ad click filter"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.info:0
+msgid "Filter duplicate click statistics."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:107;232;233
+msgid "A text advertisement."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:128
+msgid "Header minimum length"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:132
+msgid "Optionally specify the minimum number of characters allowed in the header of a text ad. Set to 0 to specify no minimum length."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:136
+msgid "Header maximum length"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:140
+msgid "Optionally specify the maximum number of characters allowed in the header of a text ad. Set to 0 to specify no maximum length."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:144
+msgid "Body minimum length"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:148
+msgid "Optionally specify the minimum number of characters allowed in the body of a text ad. Set to 0 to specify no minimum length."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:152
+msgid "Body maximum length"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:156
+msgid "Optionally specify the maximum number of characters allowed in the body of a text ad. Set to 0 to specify no maximum length."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:173
+msgid "The header minimum length can not be greater than the header maximum length."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:176
+msgid "The body minimum length can not be greater than the body maximum length."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:230
+msgid "Text ad"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:252
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: text/ad_text.module:263
+msgid "You do not have permission to edit this advertisement."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:283
+msgid "Ad header"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:286
+msgid "This is the first line of the ad which will be linked to the URL entered above."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:291
+msgid "Ad body"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:294
+msgid "This is the rest of the ad."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:328
+msgid "Your text ad header is only %cur characters but must be at least %min characters."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:331
+msgid "Your text ad header is %cur characters but can not be more than %max characters."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:337
+msgid "Your text ad body is only %cur characters but must be at least %min characters."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:340
+msgid "Your text ad body is %cur characters but can not be more than %max characters."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:0
+msgid "ad_text"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.info:0
+msgid "Text Ad"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.info:0
+msgid "Enhances the ad module to support static text ads."
+msgstr ""
+
+#: weight/percent/ad_weight_percent.module:75
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ввімкнений"
+
+#: weight/percent/ad_weight_percent.module:76
+msgid "If enabled, each ad in this group will be weighted per the percentages defined below."
+msgstr ""
+
+#: weight/percent/ad_weight_percent.module:96
+msgid "Display percent"
+msgstr ""
+
+#: weight/percent/ad_weight_percent.module:100
+msgid "Enter a percentage from 0 to 100. The total percentages of all ads in this group must add up to 100. For example, if you have two ads, and want one to be displayed 70% of the time and the other 30% of the time enter '70' in one and '30' in the other."
+msgstr ""
+
+#: weight/percent/ad_weight_percent.module:108
+msgid "Submit"
+msgstr "Надіслати"
+
+#: weight/percent/ad_weight_percent.module:131
+msgid "The total percentage for all ads in the %group group combined must equal 100%. It currently equals %percent."
+msgstr ""
+
+#: weight/percent/ad_weight_percent.module:41
+msgid "Weight Percent"
+msgstr ""
+
+#: weight/percent/ad_weight_percent.module:0
+msgid "ad_weight_percent"
+msgstr ""
+
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:35
+msgid "The greater the probability, the more frequently this advertisement will be displayed. An advertisement with a probablity of 2 will be displayed twice as frequently as an advertisement with a probability of 1."
+msgstr ""
+
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:66;66
+msgid "configure ad probability"
+msgstr ""
+
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:0
+msgid "ad_weight_probability"
+msgstr ""
+
+#: weight/probability/ad_weight_probability.info:0
+msgid "Ad Weight Probability"
+msgstr ""
+
+#: weight/probability/ad_weight_probability.info:0
+msgid "Allow admin to adjust the probability that an ad will be displayed."
+msgstr ""
+
diff -r b7653861e0b4 -r 6aeff3329e01 translations/uk.po
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/translations/uk.po Mon Jul 20 13:54:40 2009 +0000
@@ -0,0 +1,2926 @@
+# $Id: uk.po,v 1.5.2.2 2009/05/24 20:30:07 podarok Exp $
+#
+# Ukrainian translation of Drupal (general)
+# Copyright YEAR NAME
+# Generated from files:
+# ad.admin.inc,v 1.1.2.9.2.5 2009/04/16 14:24:53 jeremy
+# ad_channel.module,v 1.1.4.21 2009/04/22 15:14:46 jeremy
+# ad_notify.module,v 1.1.2.2.2.13.2.6.2.7 2009/04/02 14:11:50 jeremy
+# ad_owners.module,v 1.1.2.8.2.8 2009/03/31 21:01:31 jeremy
+# ad.module,v 1.2.2.29.2.83.2.16.2.21 2009/04/16 14:24:53 jeremy
+# ad_report.module,v 1.1.2.3.2.7.2.6.2.7 2009/03/27 19:31:36 jeremy
+# ad.pages.inc,v 1.1.2.6.2.2 2009/02/28 23:39:47 jeremy
+# ad_image.module,v 1.2.2.13.2.40.2.11.2.6 2009/04/02 15:48:29 jeremy
+# ad_embed.module,v 1.1.2.4.2.12.2.6 2009/02/17 01:13:16 jeremy
+# ad_text.module,v 1.2.2.7.2.24.2.13.2.3 2009/03/31 04:41:03 jeremy
+# ad_weight_probability.module,v 1.1.4.6 2009/04/22 15:14:46 jeremy
+# ad_external.module,v 1.1.2.6.2.7 2009/02/17 18:56:26 jeremy
+# ad_token.inc,v 1.1.2.1 2009/03/29 20:17:20 jeremy
+# ad_remote.module,v 1.1.4.5.2.5.2.5 2009/03/05 00:35:56 jeremy
+# ad.info,v 1.1.2.2.2.1 2008/08/11 21:15:26 jeremy
+# ad_cache_file.info,v 1.1.2.1.2.1.2.2 2009/04/17 19:20:52 jeremy
+# ad_channel.info,v 1.1.4.2 2009/02/27 22:13:10 jeremy
+# ad_embed.info,v 1.1.2.1.2.1.2.1 2009/04/17 19:20:54 jeremy
+# ad_external.info,v 1.1.2.1.2.1 2008/08/11 21:15:26 jeremy
+# ad_html.info,v 1.1.2.1.2.1 2008/08/11 21:15:26 jeremy
+# ad_image.info,v 1.1.2.5.2.1 2008/08/11 21:15:26 jeremy
+# ad_notify.info,v 1.1.2.1.2.3.2.2 2009/04/17 19:20:55 jeremy
+# ad_owners.info,v 1.1.2.1 2009/01/29 16:38:02 neochief
+# ad_remote.info,v 1.1.2.1.2.2.2.1 2009/04/17 19:20:56 jeremy
+# ad_report.info,v 1.1.2.1.2.2.2.2 2009/04/17 19:20:56 jeremy
+# click_filter.info,v 1.1.2.1.2.1.2.1 2009/04/17 19:20:57 jeremy
+# ad_text.info,v 1.1.2.2.2.1 2008/08/11 21:15:27 jeremy
+# ad_weight_probability.info,v 1.1.4.2 2009/02/27 21:57:21 jeremy
+# ad_cache_file.module,v 1.1.4.18.2.5.2.8 2009/04/07 15:41:37 jeremy
+# cache/file/ad_cache_file.install: n/a
+# ad_html.module,v 1.1.2.5.2.8.2.3 2009/02/28 23:35:26 jeremy
+# click_filter.module,v 1.1.2.3.2.6 2009/02/16 23:12:30 jeremy
+# ad_weight_percent.module,v 1.1.2.4.2.2 2009/02/16 17:06:50 jeremy
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ad uk Ukrainian Translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 23:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-24 23:29+0300\n"
+"Last-Translator: Andriy Podanenko \n"
+"Language-Team: uk \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
+"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
+"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ad.admin.inc:36
+msgid "Update options"
+msgstr "Оновити налаштування"
+
+#: ad.admin.inc:45
+#: channel/ad_channel.module:818;847;864;1037;1066;1094
+msgid "Update"
+msgstr "Оновити"
+
+#: ad.admin.inc:55;719
+#: channel/ad_channel.module:708
+#: notify/ad_notify.module:310;313
+msgid "edit"
+msgstr "редагувати"
+
+#: ad.admin.inc:68
+msgid "Mark as approved"
+msgstr "Відмітити як ухвалене"
+
+#: ad.admin.inc:73
+msgid "Mark as active"
+msgstr "Відмітити як активне"
+
+#: ad.admin.inc:78
+msgid "Mark as expired"
+msgstr "Відмітити як просрочене"
+
+#: ad.admin.inc:83
+msgid "Mark as pending"
+msgstr "Відмітити очікуючим"
+
+#: ad.admin.inc:88
+msgid "Mark as offline"
+msgstr "Відмітити як недоступне"
+
+#: ad.admin.inc:93
+msgid "Mark as denied"
+msgstr "Відмітити як відмовлене"
+
+#: ad.admin.inc:98;774;795;837
+#: channel/ad_channel.module:822;868;890;1041;1108;1130
+msgid "Delete"
+msgstr "Стерти"
+
+#: ad.admin.inc:150
+msgid "Are you sure you want to delete these ads?"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти ці рекламні повідомлення?"
+
+#: ad.admin.inc:151
+#: owners/ad_owners.module:436
+msgid "This action cannot be undone."
+msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
+
+#: ad.admin.inc:152
+msgid "Delete all"
+msgstr "Стерти все"
+
+#: ad.admin.inc:152;838
+#: channel/ad_channel.module:833;891;1052;1131
+#: owners/ad_owners.module:438
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: ad.admin.inc:163
+msgid "The ads have been deleted."
+msgstr "Рекламу було стерто"
+
+#: ad.admin.inc:173
+#: ad.module:587
+#: channel/ad_channel.module:307;310
+msgid "Title"
+msgstr "Назва"
+
+#: ad.admin.inc:173
+#: channel/ad_channel.module:310
+#: report/ad_report.module:622
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#: ad.admin.inc:173;630
+#: channel/ad_channel.module:307;310
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: ad.admin.inc:173;492
+#: ad.pages.inc:25;246
+#: ad.module:441;657
+#: channel/ad_channel.module:307;310
+#: notify/ad_notify.module:279
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: ad.admin.inc:173
+#: channel/ad_channel.module:307;310
+msgid "Operations"
+msgstr "Дії"
+
+#: ad.admin.inc:190
+#: channel/ad_channel.module:331
+msgid "No ads available."
+msgstr "Немає рекламних повідомлень"
+
+#: ad.admin.inc:209
+msgid "No ads selected."
+msgstr "Відсутні обрані рекламні повідомлення"
+
+#: ad.admin.inc:233
+msgid "The update has been performed."
+msgstr "Оновлення виконано."
+
+#: ad.admin.inc:292
+#: image/ad_image.module:285;287;291
+msgid "pending"
+msgstr "очікує"
+
+#: ad.admin.inc:293
+msgid "approved"
+msgstr "ухвалене"
+
+#: ad.admin.inc:294
+#: image/ad_image.module:285;287;291
+msgid "active"
+msgstr "активний"
+
+#: ad.admin.inc:295
+msgid "offline"
+msgstr "недоступне"
+
+#: ad.admin.inc:296
+msgid "expired"
+msgstr "просрочене"
+
+#: ad.admin.inc:297
+msgid "denied"
+msgstr "відмовлене"
+
+#: ad.admin.inc:298
+msgid "not pending"
+msgstr "не очікує"
+
+#: ad.admin.inc:299
+msgid "not approved"
+msgstr "не ухвалене"
+
+#: ad.admin.inc:300
+msgid "not active"
+msgstr "не активне"
+
+#: ad.admin.inc:301
+msgid "not offline"
+msgstr "недоступне"
+
+#: ad.admin.inc:302
+msgid "not expired"
+msgstr "не просрочене"
+
+#: ad.admin.inc:303
+msgid "not denied"
+msgstr "не відмовлене"
+
+#: ad.admin.inc:307
+msgid "status"
+msgstr "статус"
+
+#: ad.admin.inc:312
+msgid "type"
+msgstr "тип"
+
+#: ad.admin.inc:323
+msgid "group"
+msgstr "група"
+
+#: ad.admin.inc:341
+msgid "and"
+msgstr "і"
+
+#: ad.admin.inc:341
+msgid "where"
+msgstr "де"
+
+#: ad.admin.inc:347
+msgid "is"
+msgstr "="
+
+#: ad.admin.inc:373
+msgid "Show only ads where"
+msgstr "Відображати тільки рекламу, де"
+
+#: ad.admin.inc:428;461
+msgid "Refine"
+msgstr "Відбір"
+
+#: ad.admin.inc:428;460
+msgid "Filter"
+msgstr "Фільтрація"
+
+#: ad.admin.inc:430;473
+msgid "Undo"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: ad.admin.inc:431;476
+msgid "Reset"
+msgstr "Повернути"
+
+#: ad.admin.inc:496
+msgid "Using detected adserve scripts: %adserve, %adserveinc"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:496;496
+msgid "not found"
+msgstr "не знайдено"
+
+#: ad.admin.inc:501
+msgid "General"
+msgstr "Загальне"
+
+#: ad.admin.inc:510
+msgid "Click-through target"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:512
+msgid "same browser window and frame"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:513
+msgid "new browser window"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:514
+msgid "parent frame"
+msgstr "батьківський елемент"
+
+#: ad.admin.inc:515
+msgid "same browser window, removing all frames"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:518
+msgid "Select an option above to configure what happens when an ad is clicked. These options set the a target, and are _self, _blank, _parent and _top respectively."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:523
+msgid "nofollow"
+msgstr "nofollow"
+
+#: ad.admin.inc:525
+msgid "If enabled, %tag will be added to advertisement links generated by this module."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:525
+msgid "rel=\"nofollow\""
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:529
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: ad.admin.inc:529
+msgid "jQuery"
+msgstr "jQuery"
+
+#: ad.admin.inc:529;575
+msgid "IFrame"
+msgstr "IFrame"
+
+#: ad.admin.inc:529
+msgid "Raw"
+msgstr "Чисте"
+
+#: ad.admin.inc:532
+msgid "This setting configures the default method for displaying advertisements on your website. It is possible to override this setting when making direct calls to ad(), as described in the documentation. Using the JavaScript, jQuery, and IFrame display methods allows you to display random ads and track impressions even on cached pages. When using the Raw display method together with Drupal's page cache, impressions will be properly tracked but advertisements will only change when the page cache is updated."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:540
+msgid "Display type"
+msgstr "Тип відображення"
+
+#: ad.admin.inc:548
+msgid "Validate URLs"
+msgstr "Перевірка URL-ів"
+
+#: ad.admin.inc:550
+msgid "If enabled, any destination URLs entered in ads will be required to be complete URLs (including http:// or https:// at the beginning). If you wish to include internal urls, you will need to disable this option."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:555
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: ad.admin.inc:561
+msgid "Remove ads from local search results"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:563
+msgid "If enabled, all advertisements will be removed from local search results. Users with %perm1 or %perm2 permissions will still see advertisements in the search results."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:563
+#: ad.module:531
+msgid "administer advertisements"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:563
+#: ad.module:534
+msgid "edit any advertisement"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:568
+msgid "Remove ads from remote search engines"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:570
+msgid "If enabled, advertisement nodes will include the !noindex, telling remote search engines to not include these nodes in their search index. This meta tag will appear on any page that an advertisement node is displayed on, even if a page is comprised of both ad nodes and other site content. It will not be displayed when advertisements are displayed via blocks, calls to ad(), or other display methods when the page is comprised of non-ad content."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:570
+msgid "noindex meta tag"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:581
+msgid "Frameborder"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:583
+msgid "If enabled, IFrames used for displaying ads will have a frameborder."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:587
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:590
+msgid "Define whether or not scroll bars should be enabled for the ad IFrame."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:594
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: ad.admin.inc:599
+msgid "The default width for advertisement IFrames"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:603
+msgid "Height"
+msgstr "Висота"
+
+#: ad.admin.inc:608
+msgid "The default height for advertisement IFrames"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:613
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:619
+msgid "None"
+msgstr "Немає"
+
+#: ad.admin.inc:622
+msgid "A cache can be used to efficiently track how many times advertisements are displayed and clicked."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:641;697;770
+#: embed/ad_embed.module:192
+#: image/ad_image.module:199
+#: notify/ad_notify.module:468
+#: owners/ad_owners.module:515
+#: text/ad_text.module:162
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: ad.admin.inc:656
+msgid "You have configured your advertisements to be displayed in iframes, and you have configured your click-through target as \"same browser window and frame\". This is an unusual configuration, as when you click your advertisements only the IFrame will be redirected. Be sure that this is actually what you are trying to do."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:707
+#: channel/ad_channel.module:683
+msgid "Name"
+msgstr "Ім'я"
+
+#: ad.admin.inc:708;748
+#: ad.module:593
+#: channel/ad_channel.module:804;933
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: ad.admin.inc:709
+#: channel/ad_channel.module:683
+#: owners/ad_owners.module:275
+msgid "Options"
+msgstr "Опції (варіанти)"
+
+#: ad.admin.inc:724
+msgid "No groups have been created."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:739
+msgid "Group name"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:743
+msgid "Specify a name for the ad group."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:751
+msgid "Describe this ad group."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:756
+#: channel/ad_channel.module:810;954
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:25
+msgid "Weight"
+msgstr "Вага"
+
+#: ad.admin.inc:758
+msgid "When listing ad groups, those with lighter (smaller) weights get listed before ad groups with heavier (larger) weights. Ad groups with equal weights are sorted alphabetically."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:784
+#: ad.module:1085
+msgid "Create group"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:811
+msgid "Created new ad group %term."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:814
+msgid "The ad group %term has been updated."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:834
+msgid "Are you sure you want to delete the ad group %name?"
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:836
+msgid "Ads that were within this group will not be deleted. This action cannot be undone."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:846
+msgid "The ad group %term has been deleted."
+msgstr ""
+
+#: ad.admin.inc:847
+#: ad.module:257;261;480;489;505;520;1245;0
+#: external/ad_external.module:123
+msgid "ad"
+msgstr "реклама"
+
+#: ad.admin.inc:847
+msgid "mailarchive: deleted %term ad group."
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:20;200
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
+
+#: ad.pages.inc:21;204
+msgid "User"
+msgstr "Користувач"
+
+#: ad.pages.inc:22
+msgid "URL where clicked"
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:55
+msgid "details"
+msgstr "деталі"
+
+#: ad.pages.inc:60
+msgid "There are no clicks yet."
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:66
+msgid "Click history"
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:154
+msgid "Impressions"
+msgstr "Покази"
+
+#: ad.pages.inc:154
+#: report/ad_report.module:357;622
+msgid "Clicks"
+msgstr "Кліки"
+
+#: ad.pages.inc:154
+#: report/ad_report.module:357;622
+msgid "Click-thru"
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:158
+msgid "This hour"
+msgstr "Ця година"
+
+#: ad.pages.inc:159
+msgid "Last hour"
+msgstr "Остання година"
+
+#: ad.pages.inc:160
+msgid "Today"
+msgstr "Сьогодні"
+
+#: ad.pages.inc:161
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Вчора"
+
+#: ad.pages.inc:162
+msgid "Last seven days"
+msgstr "Останні сім днів"
+
+#: ad.pages.inc:163
+msgid "This month"
+msgstr "Цей місяць"
+
+#: ad.pages.inc:164
+msgid "Last month"
+msgstr "Останній місяць"
+
+#: ad.pages.inc:165
+msgid "This year"
+msgstr "Цей рік"
+
+#: ad.pages.inc:166
+msgid "Last year"
+msgstr "Останній рік"
+
+#: ad.pages.inc:167
+msgid "All time"
+msgstr "Весь час"
+
+#: ad.pages.inc:181
+msgid "There are currently no statistics for this advertisement."
+msgstr "Відсутня статистика для цієї реклами"
+
+#: ad.pages.inc:187
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: ad.pages.inc:194
+msgid "Home"
+msgstr "Головна"
+
+#: ad.pages.inc:208
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP Адреса"
+
+#: ad.pages.inc:212
+msgid "User Agent"
+msgstr "User Agent"
+
+#: ad.pages.inc:216
+msgid "URL"
+msgstr "Посилання"
+
+#: ad.pages.inc:220
+#: ad.module:545
+#: report/ad_report.module:357
+msgid "Advertisement"
+msgstr "Реклама"
+
+#: ad.pages.inc:228
+msgid "Not valid: this click has not been counted for unknown reasons. This is an unexpected error."
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:231
+msgid "Valid: this is a valid click."
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:234
+msgid "Not valid: this click has not been counted because another click by the same IP address was already counted."
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:237
+msgid "Not valid: this click has not been counted because it was generated by an owner of the advertisement."
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:240
+msgid "Not valid: this click has not been counted because it was generated by a user in a filtered role."
+msgstr ""
+
+#: ad.pages.inc:243
+msgid "Not valid: this click has not been counted because it was generated by an automated \"bot\"."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:41;42;43;44;45;46;47;48;49;50;51;52
+msgid "never"
+msgstr "ніколи"
+
+#: ad_token.inc:104
+msgid "The ID of the advertisement."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:105
+msgid "The type of ad."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:106
+msgid "The status of the ad."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:107
+msgid "The url of the advertisement."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:108
+msgid "The redirection url of the advertisement."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:109
+msgid "The type of event that has triggered this notification."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:110
+msgid "A complete sentence describing the frequency this notification will be sent."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:111
+msgid "The title of the advertisement."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:112
+msgid "The number of comments attached to the advertisement."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:114
+msgid "\"Small\" date format of when the advertisement was created."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:115
+msgid "\"Medium\" date format of when the advertisement was created."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:116
+msgid "\"Large\" date format of when the advertisement was created."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:117
+msgid "\"Small\" date format when the advertisement was activated."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:118
+msgid "\"Medium\" date format of when the advertisement was activated."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:119
+msgid "\"Large\" date format of when the advertisement was activated."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:120
+msgid "\"Small\" date format of when the advertisement was expired."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:121
+msgid "\"Medium\" date format of when the advertisement was expired."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:122
+msgid "\"Large\" date format of when the advertisement was expired."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:123
+msgid "\"Small\" date format of when the advertisement was automatically activated."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:124
+msgid "\"Medium\" date format of when the advertisement was automatically activated."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:125
+msgid "\"Large\" date format of when the advertisement was automatically activated."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:126
+msgid "\"Small\" date format of when the advertisement was automatically expired."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:127
+msgid "\"Medium\" date format of when the advertisement was automatically expired."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:128
+msgid "\"Large\" date format of when the advertisement was automatically expired."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:130
+msgid "The maximum number of times this advertisement is allowed to be viewed."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:131
+msgid "The maximum number of times this advertisement is allowed to be clicked."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:132
+msgid "All time impression statistics"
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:133
+msgid "All time click statistics."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:134
+msgid "Ad impressions last year."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:135
+msgid "Ad clicks last year."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:136
+msgid "Ad impressions this year."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:137
+msgid "Ad clicks this year."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:138
+msgid "Ad impressions last month."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:139;141
+msgid "Ad clicks this month."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:140
+msgid "Ad impressions this month."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:142
+msgid "Ad impressions yesterday."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:143
+msgid "Ad clicks yesterday."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:144
+msgid "Ad impressions today."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:145
+msgid "Ad clicks today."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:146
+msgid "Ad impressions last hour."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:147;149
+msgid "Ad clicks this hour."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:148
+msgid "Ad impressions this hour."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:152
+msgid "The username of the ad owner."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:153
+msgid "The email address of the ad owner."
+msgstr ""
+
+#: ad_token.inc:154
+msgid "The user ID of the ad owner."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:89
+msgid "Ads cannot be displayed. The ad module is misconfigured, failed to locate the required serve.php ond/or adserve.inc file."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:91
+msgid "The ad module is misconfigured."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:355
+msgid "This advertisement is currently waiting for administrative approval."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:362
+msgid "This advertisement has been approved and is currently waiting to be activated."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:371
+msgid "This advertisement is actively being displayed."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:380
+msgid "This advertisement has been temporarily disabled by its owner and is not currently being displayed."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:389
+msgid "This advertisement has expired and is no longer being displayed."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:397
+msgid "This advertisement was refused by the site administrator and will not be displayed."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:413
+msgid "This advertisement will be automatically activated on %timestamp, in %time."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:419
+msgid "This advertisement has been active since %date."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:422
+msgid "This advertisement will expire on %timestamp, in %time."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:426
+msgid "This advertisement will expire after %left more impressions."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:430
+msgid "This advertisement will expire after %left more clicks."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:436
+msgid "This advertisement expired %date."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:452
+msgid "The ad module provides a complete advertising system for Drupal powered websites. It does this through an API that allow other modules to handle various types of advertising content. For example, if enabled together with the ad_image module you will be able to display image based advertisements such as banner ads."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:455;547
+msgid "Advertisements can be randomly displayed to visitors of your website."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:606
+msgid "At least one ad type module must be enabled before you can create advertisements. For example, try enabling the ad_text or ad_image module."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:616
+msgid "Select Ad type"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:629
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:678
+msgid "Scheduling"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:699
+msgid "The current date and time is \"%date\"."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:703
+msgid "Automatically activate ad"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:706
+msgid "You can specify a date and time for this advertisement to be automatically activated. The advertisement needs to be in an approved state before it can be automatically activated. If you prefer to activate the advertisement immediately, leave this field empty."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:714
+msgid "Automatically expire ad"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:717
+msgid "You can specify a date and time for this advertisement to be automatically expired. If you don't want the advertisement to expire, leave this field empty."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:721
+msgid "Maximum impressions"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:726
+msgid "You can specify the maximum number of times this advertisement should be displayed, after which it will be automatically expired. If you don't want this advertisement to expire after a certain number of impressions, leave this field set to %zero."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:730
+msgid "Maximum clicks"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:735
+msgid "You can specify the maximum number of times this advertisement should be clicked, after which it will be automatically expired. If you don't want this advertisement to expire after a certain number of clicks leave this field set to %zero."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:761
+msgid "Please, select an Ad type."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:812
+msgid "This vocabulary was automatically created for use by the ad module. Only applicable options are available."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:817;820
+msgid "ad group"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:820
+msgid "Type %type is required to use this vocabulary."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:822
+msgid "If enabled, ads are categorized by typing ad group names instead of choosing them from a list."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:823
+msgid "If enabled, allows ads to have more than one ad group (always true for free tagging)."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:824
+msgid "If enabled, every ad must be assigned to at least one ad group."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:837
+msgid "Ad group name"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:838
+msgid "The name for this ad group. Example: \"Linux\"."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:839
+msgid "A description of the ad group."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:841
+msgid "In listings, the heavier ad groups will sink and the lighter ad groups will be positioned nearer the top."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:915
+msgid "This ad will not be automatically activated at the scheduled time because it is not in the approved state."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1186
+msgid "ad group: @name"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1192
+msgid "Number of ads"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1195
+msgid "Select the maximum number of unique ads that should be displayed together in this block. If you specify a number larger than the maximum number of ads in this ad group, all ads will be displayed once."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1323;1347;1604
+#: image/ad_image.module:412;416;420;424;428
+msgid "default"
+msgstr "за замовчуванням"
+
+#: ad.module:1324
+msgid "The default ad group is comprised of all ads not assigned to any other ad group."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1368
+msgid "Email @when before the advertisement will expire."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1369
+msgid "Email @when after the advertisement is expired."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1370
+msgid "Email @when before the advertisement will be activated (if scheduled)."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1371
+msgid "Email @when after the advertisement is activated."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1372
+msgid "Email @when after the advertisement is taken offline."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1373
+msgid "Email @when after the advertisement is clicked."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1374
+msgid "Email @when after the advertisement is approved."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1375
+msgid "Email @when after the advertisement is denied."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1376
+msgid "Email @when after the advertisement is updated."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1401;1411;1421;1426;1431
+#: notify/ad_notify.module:553
+msgid "[%site-name ad] %event notification"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1402
+msgid ""
+"Hello %owner_name,\n"
+"\n"
+" This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" that was being displayed on the %site-name website has expired.\n"
+"\n"
+" Your advertisement was viewed %global_impressions times and clicked %global_clicks times since it was activated on %activated_large.\n"
+"\n"
+" You can view additional statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n"
+" %url\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+" The %site-name Team\n"
+"\n"
+"-\n"
+"%site-url"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1406
+msgid "[%site-name ad] expiration notification"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1407
+msgid ""
+"Hello %owner_name,\n"
+"\n"
+" This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" that is being displayed on the %site-name website will expire on %autoexpire_large.\n"
+"\n"
+" Your advertisement has been viewed %today_impressions times and clicked %today_clicks times today. It was viewed %yesterday_impressions times and clicked %yesterday_clicks times yesterday. It has been viewed %global_impressions times and clicked %global_clicks times since it was activated on %activated_large.\n"
+"\n"
+" You can view additional statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n"
+" %url\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+" The %site-name Team\n"
+"\n"
+"-\n"
+"%site-url"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1412
+msgid ""
+"Hello %owner_name,\n"
+"\n"
+" This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" is now actively being displayed on the %site-name website.\n"
+"\n"
+" Your advertisement has been viewed %global_impressions times and clicked %global_clicks times since it was activated on %activated_large.\n"
+"\n"
+" You can view additional statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n"
+" %url\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+" The %site-name Team\n"
+"\n"
+"-\n"
+"%site-url"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1416
+msgid "[%site-name ad] activation notification"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1417
+msgid ""
+"Hello %owner_name,\n"
+"\n"
+" This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" will be actively displayed on the %site-name website on %autoactivate_large.\n"
+"\n"
+" You can view statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n"
+" %url\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+" The %site-name Team\n"
+"\n"
+"-\n"
+"%site-url"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1422
+msgid ""
+"Hello %owner_name,\n"
+"\n"
+" This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" on the %site-name website has been clicked.\n"
+"\n"
+" Your advertisement has been viewed %today_impressions times and clicked %today_clicks times today. It was viewed %yesterday_impressions times and clicked %yesterday_clicks times yesterday. It has been viewed %global_impressions times and clicked %global_clicks times since it was activated on %activated_large.\n"
+"\n"
+" You will receive this %frequency You can view additional statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n"
+" %url\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+" The %site-name Team\n"
+"\n"
+"-\n"
+"%site-url"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1427
+msgid ""
+"Hello %owner_name,\n"
+"\n"
+" This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" on the %site-name website has been approved.\n"
+"\n"
+" You can view statistics about this advertisement at the following url:\n"
+" %url\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+" The %site-name Team\n"
+"\n"
+"-\n"
+"%site-url"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1432
+msgid ""
+"Hello %owner_name,\n"
+"\n"
+" This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" on the %site-name website has been denied and will not be displayed.\n"
+"\n"
+" You can view statistics about this advertisement at the following url:\n"
+" %url\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+" The %site-name Team\n"
+"\n"
+"-\n"
+"%site-url"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1450;1459
+msgid "Failed to read the required file %filename. Please make the file readable by the webserver process. No ads can be displayed until this problem is resolved."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1465
+msgid "Invalid vocabulary defined for advertisements, attempting to auto-fix."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1482
+msgid "Missing vocabulary node type for advertisements, attempting to auto-fix."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1494
+msgid "Restoring orphaned ad group configuration."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1501
+msgid "Be sure to enable \"!show\" permissions for all roles that you wish to see advertisements."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1501;537
+#: image/ad_image.module:348
+msgid "show advertisements"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1550;1069
+#: report/ad_report.module:145
+msgid "Ad groups"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:257
+msgid "Clicked %type ad aid %aid hostid %hostid."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:261
+msgid "Ad redirection failed for aid %aid hostid %hostid, failed to load destination URL. "
+msgstr ""
+
+#: ad.module:480
+msgid "Automatically activated ad %title with nid %nid."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:489
+msgid "Warning: ad %title with nid %nid in approved state has no autoactivate date set."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:505
+msgid "Automatically expired ad %title with nid %nid."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:520
+msgid "Warning: reset %type timestamp on advertisement %title with nid %nid because it is in %state state."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1245
+msgid "Invalid aid object passed into ad_permission, no aid->aid set."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:532
+msgid "create advertisements"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:533
+msgid "edit own advertisements"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:535
+msgid "delete own advertisements"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:536
+msgid "delete any advertisement"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1038
+msgid "Ads"
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1041
+msgid "Configure and manage your advertising system."
+msgstr ""
+
+#: ad.module:1045;1077
+#: channel/ad_channel.module:58
+#: owners/ad_owners.module:41
+msgid "List"
+msgstr "Список"
+
+#: ad.module:1052
+#: channel/ad_channel.module:78
+#: remote/ad_remote.module:46
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: ad.module:1094
+msgid "Edit group"
+msgstr "Змінити групу"
+
+#: ad.module:1102
+msgid "Delete group"
+msgstr "Видалити групу"
+
+#: ad.module:1110
+msgid "Global settings"
+msgstr "Глобальні настройки"
+
+#: ad.module:1119
+msgid "Click details"
+msgstr ""
+
+#: ad.info:0;0
+#: cache/file/ad_cache_file.info:0
+#: channel/ad_channel.info:0
+#: embed/ad_embed.info:0
+#: external/ad_external.info:0
+#: html/ad_html.info:0
+#: image/ad_image.info:0
+#: notify/ad_notify.info:0
+#: owners/ad_owners.info:0
+#: remote/ad_remote.info:0
+#: report/ad_report.info:0
+#: statistics/click_filter/click_filter.info:0
+#: text/ad_text.info:0
+#: weight/probability/ad_weight_probability.info:0
+msgid "Ad"
+msgstr ""
+
+#: ad.info:0
+msgid "An advertising system for Drupal powered websites."
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:24
+msgid "Can improve the performance of the ad module utilizing file caching."
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:58
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:60
+msgid "File based caching will usually offer better performance, however, some find it difficult to enable and it may not offer valid statistics if you are using multiple load balanced web servers."
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:65
+msgid "File cache settings"
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:71
+msgid "Number of cache files"
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:74
+msgid "Please select the number of cache files the ad module should use. Select a smaller value for better accuracy when performaing automatic actions on advertisements at specified thresholds. Select a larger value for better performance. This configuration option is only relevant if the file cache is enabled."
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:79
+msgid "Cache lifetime"
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:82
+msgid "Specify how long information should be cached before ad statistics are updated in the database. Increasing the cache lifetime can improve overall performance. This configuration options is only relevant if the file cache is enabled."
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:117
+msgid "Ad module failed to access cache %file. Verify file permissions."
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.module:0
+msgid "ad_cache_file"
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.install:14
+msgid "The advertisement cache type has been reverted from %file to %none because the %name module was disabled."
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.install:14
+msgid "file"
+msgstr "файл"
+
+#: cache/file/ad_cache_file.install:14
+#: channel/ad_channel.module:267
+msgid "none"
+msgstr "нічого"
+
+#: cache/file/ad_cache_file.install:14
+msgid "ad file cache"
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.info:0
+msgid "Ad file cache"
+msgstr ""
+
+#: cache/file/ad_cache_file.info:0
+msgid "Provides a file-caching mechanism to improve ad serving performance."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:23
+msgid "This module provides the ability to create advertisement channels, for which rules can be defined."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:27
+msgid "This is a list of existing containers and channels that you can edit. Containers hold channels, and channels hold advertisements."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:29
+msgid "Containers help you organize your advertisement channels. A container can hold one or more related advertisement channels."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:31
+msgid "Advertisements can be assigned to one or more advertisement channels. Rules can then be applied to these channels."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:52;163;241;549
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:64
+msgid "Create container"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:71
+msgid "Create channel"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:173
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:180;561
+msgid "Premiere"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:181
+msgid "An active premiere advertisement will override all other non-premiere advertisements in the same channel. As long as one or more premiere advertisements are active in a channel, non-premiere advertisements will not be displayed in that channel."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:222;409
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:223;410
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:244
+msgid "- Any -"
+msgstr "- любе -"
+
+#: channel/ad_channel.module:250
+msgid "Ad channels"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:307;310
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:353
+#: report/ad_report.module:160;171
+msgid "Reset report"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:356
+#: report/ad_report.module:155;198;521
+msgid "Generate report"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:405
+msgid "channel"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:412
+msgid "premiere"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:513
+msgid "Display advertisements not assigned to any channel"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:514
+msgid "Only if no matching advertisements are found in the active channels"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:514
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:514
+#: notify/ad_notify.module:306
+msgid "Never"
+msgstr "Ніколи"
+
+#: channel/ad_channel.module:516
+msgid "By default, advertisements will first be selected out of the active channels, and if none are found they will be selected out of advertisements not assigned to any channel. If you select \"Always\", advertisements will be selected out of the active channels and from advertisements not assigned to any channels. If you select \"Never\", advertisements will only be selected out of the active channels, and advertisements not assigned to any channel will not ever be displayed."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:520
+msgid "Display channels on administrative ads overview listing"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:521
+msgid "In addition to groups"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:521
+msgid "In place of groups"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:521
+msgid "Not at all"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:523
+msgid "By default, channels will be listed along with groups on the administrative ads list. You can optionally disable either the groups column (by selecting \"in place of groups\"), or the channel column (by selecting \"not at all\")."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:525
+msgid "No limit"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:528
+msgid "Maximum number of channels that can be assigned to a single ad"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:531
+msgid "Optionally limit the number of channels that a single advertisement can be assigned to."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:555
+msgid "This is a premiere advertisement."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:558
+msgid "This is not a premiere advertisement."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:626
+msgid "You can not assign this advertisement to more than !limit."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:645
+msgid "The %channel channel does not allow advertisements from the %group group."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:708
+#: notify/ad_notify.module:310;313
+msgid "delete"
+msgstr "стерти"
+
+#: channel/ad_channel.module:736
+msgid "No container"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:797
+msgid "Container name"
+msgstr "Назва контейнера"
+
+#: channel/ad_channel.module:799
+msgid "Channel containers can be used to help organize channels, but they are not required."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:805
+msgid "The channel container description can be used to help you define the purpose of your different channels. The descriptions are only visible to advertisement administrators."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:811
+msgid "When listing containers, those with the lighter (smaller) weights get listed before containers with heavier (larger) weights. Containers with equal weights are sorted alphabetically."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:828;844;860;1047;1063;1090
+msgid "Create"
+msgstr "Створення"
+
+#: channel/ad_channel.module:851
+msgid "A container named %name already exists."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:862
+msgid "The %name container has been created."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:866
+msgid "The %name container has been updated."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:887
+msgid "Are you sure you want to delete the %name container?"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:889
+msgid "Any channels currently assigned to the %name container will not be deleted, they will be reassigned. This action can not be undone."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:902
+msgid "The %name container has been deleted."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:927
+msgid "Channel name"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:928
+msgid "Enter a short, descriptive name for your channel."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:934
+msgid "Enter a full description of your channel."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:938
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:943
+msgid "No containers have been created."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:947
+msgid "Container"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:949
+msgid "Optionally assign your channel to a container. Containers can be used to help organize your channels, but they are not required."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:955
+msgid "When listing channels, those with the lighter (smaller) weights get listed before channels with heavier (larger) weights. Channels with equal weights are sorted alphabetically."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:962
+msgid "URL rules"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:968
+msgid "Display advertisements from this channel on specific URLs"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:969
+msgid "Display advertisements on every URL except the listed URLs."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:969
+msgid "Display advertisements only on the listed URLs."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:974
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:975
+msgid "Enter one URL per line, including the 'http://' or 'https:/'. The '*' character is a wildcard. Example URLs are http://www.example.com/blog for the blog page and http://www.example.com/blog/* for every personal blog."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:984
+msgid "Ad group rules"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:994
+msgid "Allow advertisements from specific ad groups"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:998
+msgid "By selecting one or more groups, only advertisements from the selected group(s) will be allowed to be added to this channel. If no groups are selected, any advertisement can be added to this channel regardless of its group."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1005
+msgid "No ad groups have been created."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1014
+msgid "Not-in-channel ad rules"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1023
+msgid "You will need to set \"!variable\" to %value for these %type ad rules to be applicable. Currently these settings are doing nothing."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1023
+msgid "display advertisements not assigned to any channel"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1023
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1028
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:32
+msgid "Probability"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1031
+msgid "The greater the probability, the more frequently advertisements that aren't in any channel will be displayed along with ads in this channel. For example, if set to 2, advertisements without any channel will be displayed twice as often as advertisements assigned to this channel. If set to 1/2, advertisements without any channel will be displayed half as often as advertisements assigned to this channel. If set to 1, advertisements without any channel will be displayed as often as advertisements assigned to this channel."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1070
+msgid "A channel named %name already exists."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1092
+msgid "The %name channel has been created."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1106
+msgid "The %name channel has been updated."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1127
+msgid "Are you sure you want to delete the %name channel?"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1129
+msgid "Any advertisements currently assigned to the %name channel will not be deleted, they will be reassigned. This action can not be undone."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1141
+msgid "The %name channel has been deleted."
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1151
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:121
+msgid "1/4"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1152
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:122
+msgid "1/3"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1153
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:123
+msgid "1/2"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1154
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:124
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1155
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:125
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1156
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:126
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:1157
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:127
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:626
+msgid "1 channel"
+msgid_plural "@count channels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: channel/ad_channel.module:42
+msgid "administer channels"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:42
+msgid "configure ad premier status"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.module:0
+msgid "ad_channel"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.info:0
+msgid "Ad channel"
+msgstr ""
+
+#: channel/ad_channel.info:0
+msgid "Provides the ability to create advertisement channels, about which rules can be defined."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:19
+msgid "The ad_embed module uses the ad module to replace special tags with random advertisements, or to automatically insert ads after a number of paragraphs in your content. The module allows you to specify which ad group to select ads from and how many ads to display. Instead of selecting ads from ad groups, it also allows you to specify individual ads by their node id."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:20
+msgid "Replace tags:"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:21
+msgid "Content must have been created by a user with embed ads in content permissions for tags to be replaced. The ad_embed module supports two different types of tags. One uses double brackets, looking like [[ad]], the other uses an html comment, looking like <!--ad-->. Individual parameters are then separated by the | (pipe) character. For individual parameters with multiple values, the values are separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:22
+msgid "Using html comments has the advantage that if you decide to disable the ad_embed module, the ads will simply disappear (as they will be html coments. The downside to using html comments is that you need to configure your Input Filter to not filter them out. Using brackets can be simpler to get working."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:23
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:24
+msgid "The following parameters can be used within embedded advertisement tages:"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:26
+msgid "groups: specify which group to select random ads from."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:27
+msgid "quantity: specify how many ads to display at once."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:28
+msgid "hostid: specify a unqiue when logging impressions and clicks. (This is primarily intended for use when hosting ads on remote websites.)"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:29
+msgid "nids: a list of ads from which to select from. If nids is specified, the groups parameter will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:31
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:32
+msgid "The following examples should help you to understand how to embed ads within your content."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:34
+msgid "[[ad]]
This will display one random ad from ads that are not assigned to any group."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:35
+msgid "<!--ad-->
This will display one random ad from ads that are not assigned to any group."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:36
+msgid "[[ad|quantity=2]]
This will display two random ads from ads that are not assigned to any group."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:37
+msgid "[[ad|group=23]]
This will display one random ad from the group with a tid of 23."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:38
+msgid "<!--ad|nids=1,13,42,76|quantity=4]]
This will display all four listed ads in a random order."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:40
+msgid "Automatically embedding ads:"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:41
+msgid "You can enable the functionality to automatically embed ads in your content at administer >> ads >> settings >> embed ads. On this configuration page, you can choose which content types should contain automatically embedded ads, after which paragraph the ad should appear, and from which ad group the advertisement should be selected."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:104
+msgid "Manually embedded ads"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:105
+msgid "Configuration options for manually embedded ads using [[ad]] and <!--ad--> tags."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:110
+msgid "Replace ad bracket tags"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:112
+msgid "Replace [[ad]] style tags in site content with advertisements."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:117
+msgid "Replace ad comment tags"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:119
+msgid "Replace <!--ad--> style tags in site content with advertisements."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:125
+msgid "Automatically embedded ads"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:126
+msgid "Enable automatically embedded ads for any of the following content types, causing ads to be automatically inserted when users are viewing the content. Configure where the ad should be placed, from which ad group(s) the ads should be selected, and how many ads to display."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:140
+msgid "Automatically embed ads in %type content"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:146
+msgid "Location"
+msgstr "Розташування"
+
+#: embed/ad_embed.module:148
+msgid "Before the first paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:149
+msgid "After the first paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:150
+msgid "After the second paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:151
+msgid "After the third paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:152
+msgid "After the fourth paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:153
+msgid "After the fifth paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:154
+msgid "After the sixth paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:155
+msgid "After the seventh paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:156
+msgid "After the eighth paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:157
+msgid "After the ninth paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:158
+msgid "After the tenth paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:159
+msgid "After the last paragraph"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:162
+msgid "Specify where you would like to automatically embed the advertisement for this content type."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:167
+msgid "Always display ad"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:169
+msgid "Check this box to display an ad even if the content doesn't have as many paragraphs as you specified above. In these cases the ad will appear at the end of the content."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:175
+msgid "Ad group"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:178
+msgid "Specify from which ad group(s) you'd like to display advertisements."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:183
+#: remote/ad_remote.module:67
+msgid "Quantity"
+msgstr "Кількість "
+
+#: embed/ad_embed.module:186
+msgid "Specify how many advertisements to display at the same time."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:218
+msgid "Embedded ad configuration options saved."
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:51
+msgid "embed ads in content"
+msgstr "вбудовувати рекламу в матеріал"
+
+#: embed/ad_embed.module:61
+msgid "Embedded ads"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.module:0
+msgid "ad_embed"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.info:0
+msgid "Ad embed"
+msgstr ""
+
+#: embed/ad_embed.info:0
+msgid "Embed ads in content."
+msgstr ""
+
+#: external/ad_external.module:82;131;132
+msgid "An external advertisement, displayed in an IFrame."
+msgstr ""
+
+#: external/ad_external.module:129
+msgid "External ad"
+msgstr "Зовнішня реклама"
+
+#: external/ad_external.module:146
+msgid "External"
+msgstr "Зовнішня"
+
+#: external/ad_external.module:159
+msgid "External Source URL"
+msgstr ""
+
+#: external/ad_external.module:162
+msgid "Enter the complete URL where your external ad his hosted. The URL must begin with http:// or https://. For example, %url."
+msgstr ""
+
+#: external/ad_external.module:162
+msgid "http://www.sample.org/external/ad.php"
+msgstr ""
+
+#: external/ad_external.module:178
+#: image/ad_image.module:596
+#: text/ad_text.module:310
+msgid "Links to !url."
+msgstr ""
+
+#: external/ad_external.module:123
+msgid "Unexpected redirect attempt in external ad type."
+msgstr ""
+
+#: external/ad_external.module:0
+msgid "ad_external"
+msgstr "ad_external"
+
+#: external/ad_external.info:0
+msgid "External Ad"
+msgstr "Зовнішня реклама"
+
+#: external/ad_external.info:0
+msgid "Enhances the ad module to support externally hosted ads. Typically combined with IFrames."
+msgstr ""
+
+#: html/ad_html.module:60;106;107
+msgid "A html advertisement."
+msgstr "Реклама в вигляді html"
+
+#: html/ad_html.module:104
+msgid "HTML ad"
+msgstr "HTML реклама"
+
+#: html/ad_html.module:125
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: html/ad_html.module:137
+msgid "Ad HTML"
+msgstr "реклама HTML"
+
+#: html/ad_html.module:140
+msgid "Paste the complete HTML provided by your advertising affiliate."
+msgstr ""
+
+#: html/ad_html.module:0
+msgid "ad_html"
+msgstr "ad_html"
+
+#: html/ad_html.info:0
+msgid "HTML Ad"
+msgstr "HTML реклама"
+
+#: html/ad_html.info:0
+msgid "Enhances the ad module to support html-based ads, such as those defined by many advertising affiliate websites."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:108;330;331
+msgid "An image or banner advertisement."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:129
+msgid "General settings"
+msgstr "Загальні налаштування"
+
+#: image/ad_image.module:134
+msgid "Allow remote hosted images"
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:135
+msgid "Check this box to add a new field when creating image advertisements allowing you to specify a path to a remotely hosted image rather than locally uploading an image. This option is disabled by default as it is a confusing field to someone not using it."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:157
+msgid "Maximum filesize"
+msgstr "Найбільший розмір файлу"
+
+#: image/ad_image.module:161
+msgid "Optionally specify a maximum filesize in bytes for images in this group. To specify no maximum filesize, enter 0."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:165
+msgid "Minimum height"
+msgstr "Найменша висота"
+
+#: image/ad_image.module:169
+msgid "Optionally specify a minimum height in pixels for images in this group. To specify no minimum height, enter 0."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:173
+msgid "Minimum width"
+msgstr "Найменша ширина"
+
+#: image/ad_image.module:177
+msgid "Optionally specify a minimum width in pixels for images in this group. To specify no minimum width, enter 0."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:181
+msgid "Maximum height"
+msgstr "Найбільша висота"
+
+#: image/ad_image.module:185
+msgid "Optionally specify a maximum height in pixels for images in this group. To specify no maximum height, enter 0."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:189
+msgid "Maximum width"
+msgstr "Найбільша ширина"
+
+#: image/ad_image.module:193
+msgid "Optionally specify a maximum width in pixels for images in this group. To specify no maximum width, enter 0."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:287
+msgid "Image validation failed, unable to mark ad as %active. Setting ad as %pending."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:293
+msgid "Unable to mark ad as active until uploaded image is validated. If you do not see any more errors, you should now be able to set your ad as active."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:305;544
+msgid "It is required that you upload an image for your image advertisement."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:308
+#: text/ad_text.module:344
+msgid "You must specify a valid %field."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:308;560
+#: text/ad_text.module:274;344
+msgid "Destination URL"
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:328
+msgid "Image ad"
+msgstr "Фото реклама"
+
+#: image/ad_image.module:341
+msgid "The required upload module is not enabled, you will not be able to upload image ads. Please %enable the upload module, or %disable the ad_image module."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:344
+msgid "You will not be able to upload image ads until you !enable for the advertisement content type."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:344
+msgid "enable attachments"
+msgstr "дозволити вкладення"
+
+#: image/ad_image.module:348
+msgid "Your website is configured to use Drupal's private !method. You have to enable \"!view\" permissions in addition to the ad module's standard \"!show\" permissions for all roles that you wish to view image advertisements."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:348
+msgid "download method"
+msgstr "метод завантаження"
+
+#: image/ad_image.module:348
+msgid "view uploaded files"
+msgstr "переглянути завантажені файли"
+
+#: image/ad_image.module:412
+msgid "The image %name is only %current pixels wide, which is less than the minimum of %minimum pixels allowed in the %group ad group."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:416
+msgid "The image %name is %current pixels wide, which is more than the maximum of %maximum pixels allowed in the %group ad group."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:420
+msgid "The image %name is only %current pixels high, which is less than the minimum of %minimum pixels allowed in the %group ad group."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:424
+msgid "The image %name is %current pixels high, which is more than the maximum of %maximum pixels allowed in the %group ad group."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:428
+msgid "The image %name is %current bytes in size, which is more than the maximum of %maximum bytes allowed in the %group ad group."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:493
+msgid "Image"
+msgstr "Зображення"
+
+#: image/ad_image.module:501
+msgid "image"
+msgstr "зображення"
+
+#: image/ad_image.module:503;525
+msgid "(invalid image)"
+msgstr "(проблема картинки)"
+
+#: image/ad_image.module:528
+msgid "(active)"
+msgstr "(активне)"
+
+#: image/ad_image.module:531
+msgid "(inactive)"
+msgstr "(неактивне)"
+
+#: image/ad_image.module:535
+msgid "Unable to locate image %image."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:536
+msgid "Unable to locate the uploaded image."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:541
+msgid "No images have been uploaded. Please upload an image via the File attachments form section below.
"
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:548
+msgid "
Only the first uploaded image that has List checked in the File attachments form section below will be displayed as an advertisement. The image that will be displayed is marked as active above."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:563
+#: text/ad_text.module:277
+msgid "Enter the complete URL where you want people to be redirected when they click on this advertisement. The URL must be valid and begin with http:// or https://, for example %url, unless you !disable. If you do not enter a URL, the advertisement will not be clickable."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:563
+#: text/ad_text.module:277
+msgid "http://www.sample.org/"
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:563
+#: text/ad_text.module:277
+msgid "disable URL validation"
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:568
+msgid "Mouseover"
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:571
+msgid "Optionally enter text to appear when a mouse pointer hovers over the ad image."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:577
+msgid "Remote image path"
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:580
+msgid "Instead of uploading an image, you may optionally specify a complete URL to a remotely hosted image. For example, %example. If you do not specify a remotely hosted image, you must attach an image to this advertisement in the %attachment section below."
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:580
+msgid "File attachements"
+msgstr ""
+
+#: image/ad_image.module:0
+msgid "ad_image"
+msgstr "ad_image"
+
+#: image/ad_image.info:0
+msgid "Image Ad"
+msgstr "Фото Реклама"
+
+#: image/ad_image.info:0
+msgid "Enhances the ad module to support banner ads."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:22
+msgid "The ad_notify modules provides email notifications for the ad module."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:86
+msgid "!owner's notifications"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:221
+msgid "Email every @when as long as the ad is active."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:233
+msgid "notifications"
+msgstr "повідомлення"
+
+#: notify/ad_notify.module:277
+msgid "Last sent"
+msgstr "Востаннє відправлено"
+
+#: notify/ad_notify.module:278
+msgid "Notification"
+msgstr "Повідомлення"
+
+#: notify/ad_notify.module:280
+msgid "Action"
+msgstr "Дія"
+
+#: notify/ad_notify.module:306
+msgid "!time ago"
+msgstr "!time тому"
+
+#: notify/ad_notify.module:308
+msgid "enabled"
+msgstr "ввімкнено"
+
+#: notify/ad_notify.module:308
+msgid "disabled"
+msgstr "вимкнений"
+
+#: notify/ad_notify.module:331
+msgid "You can configure one ore more notifications for all advertisements using the drop down menus below. Ad owners have the ability to manually disable individual global notifications."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:334
+msgid "You can configure one or more notifications for your advertisement using the drop down menus below. For example, to receive a weekly notification with information about how often your advertisement was viewed and clicked, select the email every @when as long as the ad is active event, and 1 week for when. Or, to receive a reminder that your advertisement will expire in 24 hours select the email @when before the advertisement will expire, and 1 day for when."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:335
+msgid "If you schedule a delay between an event and when you are notified and the event happens multiple times, only one notification will be sent. For example, if you create a notification for email 1 day after the advertisement is clicked and the ad is clicked 42 more times in the next 24 hours, you will only receive one email 24 hours after your ad was first clicked that notes that your ad was clicked a total of 43 times in the past 24 hours."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:340
+msgid "Edit notification"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:340
+msgid "Create new notification"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:347
+msgid "Event"
+msgstr "Подія"
+
+#: notify/ad_notify.module:349
+msgid "Select an event for which you would like to receive a notification."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:355
+msgid "When"
+msgstr "Коли"
+
+#: notify/ad_notify.module:357
+msgid "Select a value to replace @when in the event notification you selected above."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:363
+msgid "One-time"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:364
+msgid "Check this box if this notification email should only be sent one time. If not checked, an email will be sent each time the event happens. If checked, an email will only be sent the first time the event happens, then the notification will be automatically disabled."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:371
+msgid "Locked"
+msgstr "Заблоковано"
+
+#: notify/ad_notify.module:372
+msgid "Check this box if you are setting up a notification for someone else, and you don't want them to be able to disable the notification. Only users with the manage owners permission for this ad can edit or delete a locked notification."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:386
+msgid "Message"
+msgstr "Повідомлення"
+
+#: notify/ad_notify.module:398
+msgid "Notify address"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:398
+msgid "The email will be sent to %address."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:412
+msgid "Notify roles"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:413
+msgid "Select one or more roles to only send this notification to specific roles. Do not select a role to send notification to all roles."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:421
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
+
+#: notify/ad_notify.module:428
+msgid "Body"
+msgstr "Тіло"
+
+#: notify/ad_notify.module:434
+msgid "Replacement patterns"
+msgstr "Шаблони заміни"
+
+#: notify/ad_notify.module:474
+msgid "Create notification"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:482
+msgid "Notifications"
+msgstr "Нагадування"
+
+#: notify/ad_notify.module:494
+msgid "There are no notifications configured yet."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:513
+msgid "You are not allowed to schedule a regular notification more frequently than once an hour."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:517
+msgid "You have already scheduled that notification."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:521
+msgid "This notification is locked, you will need to contact the site administrator to edit this notification for you."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:554
+msgid ""
+"Hello %owner_name,\n"
+"\n"
+" This is an automatically generated notification about your advertisement \"%title\" that is being displayed on the %site-name website.\n"
+"\n"
+" Your advertisement has been viewed %today_impressions times and clicked %today_clicks times today. It was viewed %yesterday_impressions times and clicked %yesterday_clicks times yesterday. It has been viewed %global_impressions times and clicked %global_clicks times since it was activated on %activated_large.\n"
+"\n"
+" You will receive this %frequency You can view additional statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n"
+" %url\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+" The %site-name Team\n"
+"\n"
+"-\n"
+"%site-url"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:642
+msgid "Completely remove this notification."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:643
+msgid "Remove from further usage, but leave existing notifications."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:677
+msgid "This notification is locked, you will need to contact the site administrator to delete this notification for you."
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:35
+msgid "Global notifications"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:43;70
+msgid "Delete notification"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:51
+msgid "My notifications"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.module:0
+msgid "ad_notify"
+msgstr "ad_notify"
+
+#: notify/ad_notify.info:0
+msgid "Ad notify"
+msgstr ""
+
+#: notify/ad_notify.info:0
+msgid "Receive email notifications regarding ads."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:97
+msgid "!owner's permissions"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:128;475
+msgid "Permissions"
+msgstr "Права доступу"
+
+#: owners/ad_owners.module:130
+msgid "Select which permissions will be automatically granted to new owners of !type advertisements, per role. If a user is a member of multiple roles, he will get all default permissions defined for each role he is a member of."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:144
+msgid "Default permissions for users in the !role role"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:266;32
+msgid "Ad owners"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:274;321
+msgid "Username"
+msgstr "Логін"
+
+#: owners/ad_owners.module:288
+msgid "permissions"
+msgstr "повноваження"
+
+#: owners/ad_owners.module:292
+msgid "remove"
+msgstr "видалити"
+
+#: owners/ad_owners.module:310;325;67
+msgid "Add owner"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:318
+msgid "Enter the username of the user who should have ownership permissions on this advertisement."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:334
+msgid "The specified username %username does not exist."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:337
+msgid "The specified user %username is already an owner of this ad."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:341
+msgid "The specified user %username does not have edit own advertisements nor administer advertisements permissions. The user must be !assigned to a !role with these privileges before you can add them as an ad owner."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:341
+msgid "assigned"
+msgstr "назначене"
+
+#: owners/ad_owners.module:341
+msgid "role"
+msgstr "роль"
+
+#: owners/ad_owners.module:350
+msgid "The user is already an owner of the ad."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:353
+msgid "The user %username has been added as an owner of this advertisement."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:434
+msgid "Are you sure you want to remove user %name as an owner of this advertisement?"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:437
+msgid "Remove"
+msgstr "Видалити"
+
+#: owners/ad_owners.module:449
+msgid "%name is the primary owner of this advertisement. You cannot remove the primary owner."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:464
+msgid "The ad owner %name has been removed."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:482
+msgid "permission"
+msgstr "дозвіл"
+
+#: owners/ad_owners.module:482
+msgid "granted"
+msgstr "надано"
+
+#: owners/ad_owners.module:553
+msgid "The permissions have been saved."
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:83
+msgid "grant default per ad type permissions"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:58
+msgid "Remove owner"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.module:0
+msgid "ad_owners"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.info:0
+msgid "Ad Owners"
+msgstr ""
+
+#: owners/ad_owners.info:0
+msgid "Enhances the ad module to support ad owners."
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:47
+msgid "Use the following options to build a source snippet for displaying ads on your website."
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:53
+msgid "Select one or more groups to display ads from."
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:70
+msgid "Select the maximum number of unique ads that should be displayed together."
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:76
+msgid "Code snippet"
+msgstr "Частина коду"
+
+#: remote/ad_remote.module:77
+msgid "Insert the following source snippet into the source code of your remote web page. The remote website will then display advertisements from this website. It is necessary to include the entire snippet, and to not modify it in any way."
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:96
+msgid "start"
+msgstr "початок"
+
+#: remote/ad_remote.module:103
+msgid "end"
+msgstr "кінець"
+
+#: remote/ad_remote.module:117
+msgid "Generate code snippet"
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:128
+msgid "At least one group should be selected"
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:17
+msgid "host remote advertisements"
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:27
+#: remote/ad_remote.info:0
+msgid "Remote ads"
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.module:0
+msgid "ad_remote"
+msgstr ""
+
+#: remote/ad_remote.info:0
+msgid "Generates cut-and-paste source snippets allowing ads to be easily displayed on remote websites."
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:18;37
+msgid "Reports"
+msgstr "Звіти"
+
+#: report/ad_report.module:59;59
+msgid "generate administrative reports"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:102;480
+msgid "Report dates"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:108;494
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:122;508
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:138
+msgid "Groups"
+msgstr "Групи"
+
+#: report/ad_report.module:141
+msgid "- All -"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:180;534
+msgid "You must enter a valid start date."
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:183;537
+msgid "The report must start at least one hour before the current time."
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:186;540
+msgid "The report must start before it ends."
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:189;543
+msgid "You must enter a valid end date."
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:222
+msgid "Modify report"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:355
+msgid "There !count matching your parameters."
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:357;622
+msgid "Active dates"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:357;622
+msgid "Views"
+msgstr "Views"
+
+#: report/ad_report.module:400;664
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:413
+msgid "Download CSV"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:575
+msgid "Invalid date specified in range."
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:355
+msgid "was 1 active ad"
+msgid_plural "were @count active ads"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: report/ad_report.module:45
+msgid "Bar graph"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.module:0
+msgid "ad_report"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.info:0
+msgid "Ad report"
+msgstr ""
+
+#: report/ad_report.info:0
+msgid "Provides comprehensive charts and reports about advertising statistics."
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:33
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:36
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:39
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:42
+msgid "Ad owner"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:45
+msgid "Filtered role"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:48
+msgid "Bot"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:51
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідоме"
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:91
+msgid "view filtered clicks"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:91
+msgid "filter clicks"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.module:0
+msgid "click_filter"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.info:0
+msgid "Ad click filter"
+msgstr ""
+
+#: statistics/click_filter/click_filter.info:0
+msgid "Filter duplicate click statistics."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:107;232;233
+msgid "A text advertisement."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:128
+msgid "Header minimum length"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:132
+msgid "Optionally specify the minimum number of characters allowed in the header of a text ad. Set to 0 to specify no minimum length."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:136
+msgid "Header maximum length"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:140
+msgid "Optionally specify the maximum number of characters allowed in the header of a text ad. Set to 0 to specify no maximum length."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:144
+msgid "Body minimum length"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:148
+msgid "Optionally specify the minimum number of characters allowed in the body of a text ad. Set to 0 to specify no minimum length."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:152
+msgid "Body maximum length"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:156
+msgid "Optionally specify the maximum number of characters allowed in the body of a text ad. Set to 0 to specify no maximum length."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:173
+msgid "The header minimum length can not be greater than the header maximum length."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:176
+msgid "The body minimum length can not be greater than the body maximum length."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:230
+msgid "Text ad"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:252
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: text/ad_text.module:263
+msgid "You do not have permission to edit this advertisement."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:283
+msgid "Ad header"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:286
+msgid "This is the first line of the ad which will be linked to the URL entered above."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:291
+msgid "Ad body"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:294
+msgid "This is the rest of the ad."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:328
+msgid "Your text ad header is only %cur characters but must be at least %min characters."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:331
+msgid "Your text ad header is %cur characters but can not be more than %max characters."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:337
+msgid "Your text ad body is only %cur characters but must be at least %min characters."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:340
+msgid "Your text ad body is %cur characters but can not be more than %max characters."
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.module:0
+msgid "ad_text"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.info:0
+msgid "Text Ad"
+msgstr ""
+
+#: text/ad_text.info:0
+msgid "Enhances the ad module to support static text ads."
+msgstr ""
+
+#: weight/percent/ad_weight_percent.module:75
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ввімкнений"
+
+#: weight/percent/ad_weight_percent.module:76
+msgid "If enabled, each ad in this group will be weighted per the percentages defined below."
+msgstr ""
+
+#: weight/percent/ad_weight_percent.module:96
+msgid "Display percent"
+msgstr ""
+
+#: weight/percent/ad_weight_percent.module:100
+msgid "Enter a percentage from 0 to 100. The total percentages of all ads in this group must add up to 100. For example, if you have two ads, and want one to be displayed 70% of the time and the other 30% of the time enter '70' in one and '30' in the other."
+msgstr ""
+
+#: weight/percent/ad_weight_percent.module:108
+msgid "Submit"
+msgstr "Надіслати"
+
+#: weight/percent/ad_weight_percent.module:131
+msgid "The total percentage for all ads in the %group group combined must equal 100%. It currently equals %percent."
+msgstr ""
+
+#: weight/percent/ad_weight_percent.module:41
+msgid "Weight Percent"
+msgstr ""
+
+#: weight/percent/ad_weight_percent.module:0
+msgid "ad_weight_percent"
+msgstr ""
+
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:35
+msgid "The greater the probability, the more frequently this advertisement will be displayed. An advertisement with a probablity of 2 will be displayed twice as frequently as an advertisement with a probability of 1."
+msgstr ""
+
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:66;66
+msgid "configure ad probability"
+msgstr ""
+
+#: weight/probability/ad_weight_probability.module:0
+msgid "ad_weight_probability"
+msgstr ""
+
+#: weight/probability/ad_weight_probability.info:0
+msgid "Ad Weight Probability"
+msgstr ""
+
+#: weight/probability/ad_weight_probability.info:0
+msgid "Allow admin to adjust the probability that an ad will be displayed."
+msgstr ""
+
diff -r b7653861e0b4 -r 6aeff3329e01 weight/probability/ad_weight_probability.info
--- a/weight/probability/ad_weight_probability.info Thu May 28 14:53:07 2009 +0000
+++ b/weight/probability/ad_weight_probability.info Mon Jul 20 13:54:40 2009 +0000
@@ -5,9 +5,9 @@
description = Allow admin to adjust the probability that an ad will be displayed.
core = 6.x
-; Information added by drupal.org packaging script on 2009-04-24
-version = "6.x-2.0"
+; Information added by drupal.org packaging script on 2009-07-17
+version = "6.x-2.1-rc1"
core = "6.x"
project = "ad"
-datestamp = "1240608904"
+datestamp = "1247867595"
diff -r b7653861e0b4 -r 6aeff3329e01 weight/probability/ad_weight_probability.module
--- a/weight/probability/ad_weight_probability.module Thu May 28 14:53:07 2009 +0000
+++ b/weight/probability/ad_weight_probability.module Mon Jul 20 13:54:40 2009 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
$value) {
+ $node->nid = $aid;
+ $result = _ad_weight_probability_node_load($node);
+ $form['probability'][$aid]['#value'] = $weights[$result['probability']];
+ }
+ }
+ }
+ }
}
/**