view translations/ad.pot @ 8:32c1a7d9e1fa ad tip

maj module ad en 2.1
author sly
date Fri, 11 Sep 2009 11:10:20 +0000
parents d8a3998dac8e
children
line wrap: on
line source
# $Id: ad.pot,v 1.1.2.1 2009/01/30 10:40:25 neochief Exp $
#
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  ad.admin.inc,v 1.1.2.1 2009/01/29 16:38:00 neochief
#  ad_notify.module,v 1.1.2.2.2.13.2.3 2009/01/29 16:38:01 neochief
#  ad_owners.module,v 1.1.2.1 2009/01/29 16:38:02 neochief
#  ad.module,v 1.2.2.29.2.83.2.6 2009/01/29 16:38:00 neochief
#  ad.pages.inc,v 1.1.2.1 2009/01/29 16:38:00 neochief
#  ad_image.module,v 1.2.2.13.2.40.2.2 2009/01/29 16:38:01 neochief
#  ad_embed.module,v 1.1.2.4.2.12.2.2 2009/01/29 16:38:01 neochief
#  ad_text.module,v 1.2.2.7.2.24.2.3 2009/01/29 16:38:02 neochief
#  ad_external.module,v 1.1.2.6.2.2 2009/01/29 16:38:01 neochief
#  ad_remote.module,v 1.1.4.5.2.2 2009/01/29 16:38:02 neochief
#  ad.info,v 1.1.2.2.2.1 2008/08/11 21:15:26 jeremy
#  ad_cache_file.info,v 1.1.2.1.2.1 2008/08/11 21:15:26 jeremy
#  ad_cache_memcache.info,v 1.1.2.2.2.1 2008/08/11 21:15:26 jeremy
#  ad_embed.info,v 1.1.2.1.2.1 2008/08/11 21:15:26 jeremy
#  ad_external.info,v 1.1.2.1.2.1 2008/08/11 21:15:26 jeremy
#  ad_html.info,v 1.1.2.1.2.1 2008/08/11 21:15:26 jeremy
#  ad_image.info,v 1.1.2.5.2.1 2008/08/11 21:15:26 jeremy
#  ad_notify.info,v 1.1.2.1.2.2 2009/01/29 16:38:01 neochief
#  ad_owners.info,v 1.1.2.1 2009/01/29 16:38:02 neochief
#  ad_remote.info,v 1.1.2.1.2.1 2008/08/11 21:15:27 jeremy
#  ad_report.info,v 1.1.2.1.2.1 2008/08/11 21:15:27 jeremy
#  click_filter.info,v 1.1.2.1.2.1 2008/08/11 21:15:27 jeremy
#  ad_text.info,v 1.1.2.2.2.1 2008/08/11 21:15:27 jeremy
#  ad_cache_file.module,v 1.1.4.18.2.2 2009/01/29 16:38:00 neochief
#  ad_cache_memcache.module,v 1.1.2.9.2.2 2009/01/29 16:38:01 neochief
#  ad_html.module,v 1.1.2.5.2.3 2009/01/29 16:38:01 neochief
#  image/ad_image_views.inc: n/a
#  text/ad_text_views.inc: n/a
#  ad_report.module,v 1.1.2.3.2.7.2.3 2009/01/29 16:38:02 neochief
#  click_filter.module,v 1.1.2.3.2.4 2009/01/29 16:38:02 neochief
#  ad_weight_percent.module,v 1.1.2.4.2.1 2008/08/11 21:15:27 jeremy
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: ad.admin.inc:33
msgid "Update options"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:42
msgid "Update"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:51;787 notify/ad_notify.module:272
msgid "edit"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:64
msgid "Mark as approved"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:69
msgid "Mark as active"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:74
msgid "Mark as expired"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:79
msgid "Mark as pending"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:84
msgid "Mark as offline"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:89
msgid "Mark as unpublished"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:94
msgid "Mark as denied"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:99;842;857;899
msgid "Delete"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:151
msgid "Are you sure you want to delete these ads?"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:152 owners/ad_owners.module:370
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:153
msgid "Delete all"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:153;900 owners/ad_owners.module:372
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:164
msgid "The ads have been deleted."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:174 ad.module:509
msgid "Title"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:174
msgid "Group"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:174;699
msgid "Type"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:174;574 ad.pages.inc:22;240 ad.module:364;564;584;589;601;623;628 notify/ad_notify.module:259
msgid "Status"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:174
msgid "Operations"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:191
msgid "No ads available."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:210
msgid "No ads selected."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:233
msgid "The update has been performed."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:278 image/ad_image.module:187;189;193
msgid "pending"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:279
msgid "approved"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:280 image/ad_image.module:187;189;193
msgid "active"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:281
msgid "offline"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:282
msgid "unpublished"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:283
msgid "expired"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:284
msgid "denied"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:285
msgid "not pending"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:286
msgid "not approved"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:287
msgid "not active"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:288
msgid "not offline"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:289
msgid "not unpublished"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:290
msgid "not expired"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:291
msgid "not denied"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:295
msgid "status"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:300
msgid "type"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:311
msgid "group"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:328
msgid "and"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:328
msgid "where"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:334
msgid "is"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:358
msgid "Show only ads where"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:412;445
msgid "Refine"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:412;444
msgid "Filter"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:414;457
msgid "Undo"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:415;460
msgid "Reset"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:557
msgid "There are no active ads."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:578
msgid "Using detected adserve scripts: %adserve, %adserveinc"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:578;578
msgid "not found"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:583
msgid "General"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:592
msgid "Click-through target"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:594
msgid "same browser window and frame"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:595
msgid "new browser window"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:596
msgid "parent frame"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:597
msgid "same browser window, removing all frames"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:600
msgid "Select an option above to configure what happens when an ad is clicked.  These options set the <em>a target</em>, and are <em>_self</em>, <em>_blank</em>, <em>_parent</em> and <em>_top</em> respectively."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:605
msgid "nofollow"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:607
msgid "If enabled, %tag will be added to advertisement links generated by this module."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:607
msgid "rel=\"nofollow\""
msgstr ""

#: ad.admin.inc:611
msgid "JavaScript"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:611
msgid "jQuery"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:611;644
msgid "IFrame"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:611
msgid "Raw"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:614
msgid "This setting configures the default method for displaying advertisements on your website.  It is possible to override this setting when making direct calls to ad(), as described in the documentation.  Using the JavaScript, jQuery, and IFrame display methods allows you to display random ads and track impressions even on cached pages.  When using the Raw display method together with Drupal's page cache, view statistics will be properly tracked but advertisements will only change when the page cache is updated."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:622
msgid "Display type"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:630
msgid "Validate URLs"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:632
msgid "If enabled, any destination URLs entered in ads will be required to be complete URLs (including http:// or https:// at the beginning).  If you wish to include internal urls, you will need to disable this option."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:637
msgid "Filter ads"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:639
msgid "If enabled, the input format for each advertisement node will be applied to the displayed advertisement."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:650
msgid "Frameborder"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:652
msgid "If enabled, IFrames used for displaying ads will have a frameborder."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:656
msgid "Scrolling"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:659
msgid "Define whether or not scroll bars should be enabled for the ad IFrame."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:663
msgid "Width"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:668
msgid "The default width for advertisement IFrames"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:672
msgid "Height"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:677
msgid "The default height for advertisement IFrames"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:682
msgid "Cache"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:688
msgid "None"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:691
msgid "A cache can be used to efficiently track how many times advertisements are displayed and clicked."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:710;765 embed/ad_embed.module:190 image/ad_image.module:113 notify/ad_notify.module:420 owners/ad_owners.module:449 text/ad_text.module:101
msgid "Save"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:725
msgid "You have configured your advertisements to be displayed in iframes, and you have configured your click-through target as \"same browser window and frame\".  This is an unusual configuration, as when you click your advertisements only the IFrame will be redirected.  Be sure that this is actually what you are trying to do."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:775
msgid "Name"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:776;816 ad.module:515
msgid "Description"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:777 owners/ad_owners.module:202
msgid "Options"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:792
msgid "No groups have been created."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:807
msgid "Group name"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:811
msgid "Specify a name for the ad group."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:819
msgid "Describe this ad group."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:824
msgid "Weight"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:826
msgid "When listing ad groups, those with lighter (smaller) weights get listed before ad groups with heavier (larger) weights.  Ad groups with equal weights are sorted alphabetically."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:836 ad.module:946
msgid "Create group"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:873
msgid "Created new ad group %term."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:876
msgid "The ad group %term has been updated."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:896
msgid "Are you sure you want to delete the ad group %name?"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:898
msgid "Ads that were within this group will not be deleted.  This action cannot be undone."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:908
msgid "The ad group %term has been deleted."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:909 ad.module:233;237;398;407;423;438;0 external/ad_external.module:89
msgid "ad"
msgstr ""

#: ad.admin.inc:909
msgid "mailarchive: deleted %term ad group."
msgstr ""

#: ad.admin.inc:543
msgid "There is <a href=\"!url\">1 active ad</a> in this group."
msgid_plural "There are <a href=\"!url\">%count</a> active ads in this group."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ad.admin.inc:549
msgid "There is 1 active ad in this group."
msgid_plural "There are @count active ads in this group."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ad.pages.inc:17;198
msgid "Time"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:18
msgid "IP address"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:19
msgid "URL where clicked"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:52
msgid "details"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:57
msgid "There are no clicks yet."
msgstr ""

#: ad.pages.inc:63
msgid "Click history"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:154
msgid "Impressions"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:154
msgid "Clicks"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:154
msgid "Click-thru"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:158
msgid "This hour"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:159
msgid "Last hour"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:160
msgid "Today"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:161
msgid "Yesterday"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:162
msgid "Last seven days"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:163
msgid "Last week"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:164
msgid "This month"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:165
msgid "Last month"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:166
msgid "This year"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:167
msgid "Last year"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:168
msgid "All time"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:182
msgid "There are no any statistics yet."
msgstr ""

#: ad.pages.inc:188 ad.module:909
msgid "Statistics"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:202
msgid "IP Address"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:206
msgid "User Agent"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:210
msgid "URL"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:214 ad.module:460
msgid "Advertisement"
msgstr ""

#: ad.pages.inc:222
msgid "Not valid: this click has not been counted for unknown reasons.  This is an unexpected error."
msgstr ""

#: ad.pages.inc:225
msgid "Valid: this is a valid click."
msgstr ""

#: ad.pages.inc:228
msgid "Not valid: this click has not been counted because another click by the same IP address was already counted."
msgstr ""

#: ad.pages.inc:231
msgid "Not valid: this click has not been counted because it was generated by an owner of the advertisement."
msgstr ""

#: ad.pages.inc:234
msgid "Not valid: this click has not been counted because it was generated by a user in a filtered role."
msgstr ""

#: ad.pages.inc:237
msgid "Not valid: this click has not been counted because it was generated by an automated \"bot\"."
msgstr ""

#: ad.module:88
msgid "Ads cannot be displayed.  The ad module is <a href=\"@misconfigured\">misconfigured</a>, failed to locate the required <em>serve.php</em> ond/or <em>adserve.inc</em> file."
msgstr ""

#: ad.module:90
msgid "The ad module is <a href=\"@misconfigured\">misconfigured</a>."
msgstr ""

#: ad.module:310
msgid "This advertisement is currently waiting for administrative approval."
msgstr ""

#: ad.module:311
msgid "This advertisement has been approved and is currently waiting to be administratively activated."
msgstr ""

#: ad.module:312;321
msgid "This advertisement is actively being displayed."
msgstr ""

#: ad.module:313
msgid "This advertisement has been temporarily disabled by its owner and is not currently being displayed."
msgstr ""

#: ad.module:314
msgid "This advertisement has been unpublished and is not currently being displayed."
msgstr ""

#: ad.module:315
msgid "This advertisement has expired."
msgstr ""

#: ad.module:316
msgid "This advertisement was refused by the site administrator, it will not be displayed."
msgstr ""

#: ad.module:322
msgid "This advertisement has been temporarily disabled and is not currently being displayed."
msgstr ""

#: ad.module:336
msgid "This advertisement will be automatically activated on %timestamp, in %time."
msgstr ""

#: ad.module:342
msgid "This advertisement has been active since %date."
msgstr ""

#: ad.module:345
msgid "This advertisement will expire on %timestamp, in %time."
msgstr ""

#: ad.module:349
msgid "This advertisement will expire after %left more impressions."
msgstr ""

#: ad.module:353
msgid "This advertisement will expire after %left more clicks."
msgstr ""

#: ad.module:359
msgid "This advertisement expired %date."
msgstr ""

#: ad.module:373
msgid "The ad module provides a complete advertising system for Drupal powered websites.  It does this through an API that allow other modules to handle various types of advertising content.  For example, if enabled together with the ad_image module you will be able to display image based advertisements such as banner ads."
msgstr ""

#: ad.module:462;463
msgid "Advertisements can be randomly displayed to visitors of your website."
msgstr ""

#: ad.module:526
msgid "At least one ad type module must be enabled before you can create advertisements.  For example, try <a href=\"!url\">enabling</a> the ad_text or ad_image module."
msgstr ""

#: ad.module:536
msgid "Style of ad"
msgstr ""

#: ad.module:541
msgid "Select the type of ad that you wish to create from the above options."
msgstr ""

#: ad.module:639
msgid "Scheduling"
msgstr ""

#: ad.module:654
msgid "The current date and time is \"%date\"."
msgstr ""

#: ad.module:658
msgid "Automatically activate ad"
msgstr ""

#: ad.module:661
msgid "You can specify a date and time for this advertisement to be automatically activated.  The advertisement needs to be in an <em>approved</em> state before it can be automatically activated.  If you prefer to activate the advertisement immediately, leave this field empty."
msgstr ""

#: ad.module:669
msgid "Automatically expire ad"
msgstr ""

#: ad.module:672
msgid "You can specify a date and time for this advertisement to be automatically expired.  If you don't want the advertisement to expire, leave this field empty."
msgstr ""

#: ad.module:676
msgid "Maximum impressions"
msgstr ""

#: ad.module:681
msgid "You can specify the maximum number of times this advertisement should be displayed, after which it will be automatically expired.  If you don't want this advertisement to expire after a certain number of impressions, leave this field set to %zero."
msgstr ""

#: ad.module:685
msgid "Maximum clicks"
msgstr ""

#: ad.module:690
msgid "You can specify the maximum number of times this advertisement should be clicked, after which it will be automatically expired.  If you don't want this advertisement to expire after a certain number of clicks leave this field set to %zero."
msgstr ""

#: ad.module:718
msgid "This vocabulary was automatically created for use by the ad module.  Only applicable options are available."
msgstr ""

#: ad.module:723;726
msgid "ad group"
msgstr ""

#: ad.module:726
msgid "Type %type is required to use this vocabulary."
msgstr ""

#: ad.module:728
msgid "If enabled, ads are categorized by typing ad group names instead of choosing them from a list."
msgstr ""

#: ad.module:729
msgid "If enabled, allows ads to have more than one ad group (always true for free tagging)."
msgstr ""

#: ad.module:730
msgid "If enabled, every ad <strong>must</strong> be assigned to at least one ad group."
msgstr ""

#: ad.module:743
msgid "Ad group name"
msgstr ""

#: ad.module:744
msgid "The name for this ad group.  Example: \"Linux\"."
msgstr ""

#: ad.module:745
msgid "A description of the ad group."
msgstr ""

#: ad.module:747
msgid "In listings, the heavier ad groups will sink and the lighter ad groups will be positioned nearer the top."
msgstr ""

#: ad.module:803
msgid "This ad will not be automatically activated at the scheduled time because it is not in the <em>approved</em> state."
msgstr ""

#: ad.module:1049
msgid "ad group: @name"
msgstr ""

#: ad.module:1055
msgid "Number of ads"
msgstr ""

#: ad.module:1058
msgid "Select the maximum number of unique ads that should be displayed together in this block.  If you specify a number larger than the maximum number of ads in this ad group, all ads will be displayed once."
msgstr ""

#: ad.module:1167;1191;1455
msgid "default"
msgstr ""

#: ad.module:1168
msgid "The default ad group is comprised of all ads not assigned to any other ad group."
msgstr ""

#: ad.module:1212
msgid "Email @when before the advertisement will expire."
msgstr ""

#: ad.module:1213
msgid "Email @when after the advertisement is expired."
msgstr ""

#: ad.module:1214
msgid "Email @when before the advertisement will be activated (if scheduled)."
msgstr ""

#: ad.module:1215
msgid "Email @when after the advertisement is activated."
msgstr ""

#: ad.module:1216
msgid "Email @when after the advertisement is clicked."
msgstr ""

#: ad.module:1217
msgid "Email @when after the advertisement is approved."
msgstr ""

#: ad.module:1218
msgid "Email @when after the advertisement is denied."
msgstr ""

#: ad.module:1243;1253;1263;1268;1273 notify/ad_notify.module:497
msgid "[%sitename ad] %event notification"
msgstr ""

#: ad.module:1244
msgid "Hello %owner_name,\n\n  This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" that was being displayed on the %sitename website has expired.\n\n  Your advertisement was viewed %global_views times and clicked %global_clicks times since it was activated on %activated_large.\n\n  You can view additional statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n    %url\n\nRegards,\n The %sitename Team\n\n-\n%siteurl"
msgstr ""

#: ad.module:1248
msgid "[%sitename ad] expiration notification"
msgstr ""

#: ad.module:1249
msgid "Hello %owner_name,\n\n  This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" that is being displayed on the %sitename website will expire on %autoexpire_large.\n\n  Your advertisement has been viewed %today_views times and clicked %today_clicks times today.  It was viewed %yesterday_views times and clicked %yesterday_clicks times yesterday.  It has been viewed %global_views times and clicked %global_clicks times since it was activated on %activated_large.\n\n  You can view additional statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n    %url\n\nRegards,\n The %sitename Team\n\n-\n%siteurl"
msgstr ""

#: ad.module:1254
msgid "Hello %owner_name,\n\n  This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" is now actively being displayed on the %sitename website.\n\n  Your advertisement has been viewed %global_views times and clicked %global_clicks times since it was activated on %activated_large.\n\n  You can view additional statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n    %url\n\nRegards,\n The %sitename Team\n\n-\n%siteurl"
msgstr ""

#: ad.module:1258
msgid "[%sitename ad] activation notification"
msgstr ""

#: ad.module:1259
msgid "Hello %owner_name,\n\n  This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" will be actively displayed on the %sitename website on %autoactivate_large.\n\n  You can view statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n    %url\n\nRegards,\n The %sitename Team\n\n-\n%siteurl"
msgstr ""

#: ad.module:1264
msgid "Hello %owner_name,\n\n  This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" on the %sitename website has been clicked.\n\n  Your advertisement has been viewed %today_views times and clicked %today_clicks times today.  It was viewed %yesterday_views times and clicked %yesterday_clicks times yesterday.  It has been viewed %global_views times and clicked %global_clicks times since it was activated on %activated_large.\n\n  You will receive this %frequency  You can view additional statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n    %url\n\nRegards,\n The %sitename Team\n\n-\n%siteurl"
msgstr ""

#: ad.module:1269
msgid "Hello %owner_name,\n\n  This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" on the %sitename website has been approved.\n\n  You can view statistics about this advertisement at the following url:\n    %url\n\nRegards,\n The %sitename Team\n\n-\n%siteurl"
msgstr ""

#: ad.module:1274
msgid "Hello %owner_name,\n\n  This is an automatically generated notification to inform you that your advertisement \"%title\" on the %sitename website has been denied and will not be displayed.\n\n  You can view statistics about this advertisement at the following url:\n    %url\n\nRegards,\n The %sitename Team\n\n-\n%siteurl"
msgstr ""

#: ad.module:1292;1301
msgid "Failed to read the required file %filename.  Please make the file readable by the webserver process.  No ads can be displayed until this problem is resolved."
msgstr ""

#: ad.module:1307
msgid "Invalid vocabulary defined for advertisements, attempting to auto-fix."
msgstr ""

#: ad.module:1324
msgid "Missing vocabulary node type for advertisements, attempting to auto-fix."
msgstr ""

#: ad.module:1336
msgid "Restoring orphaned ad group configuration."
msgstr ""

#: ad.module:1343
msgid "Be sure to enable \"!show\" permissions for all roles that you wish to see advertisements."
msgstr ""

#: ad.module:1343;452 image/ad_image.module:245
msgid "show advertisements"
msgstr ""

#: ad.module:1392;930
msgid "Ad groups"
msgstr ""

#: ad.module:233
msgid "Clicked %type ad aid %aid hostid %hostid."
msgstr ""

#: ad.module:237
msgid "Ad redirection failed for aid %aid hostid %hostid, failed to load destination URL. "
msgstr ""

#: ad.module:398
msgid "Automatically activated ad %title with nid %nid."
msgstr ""

#: ad.module:407
msgid "Warning: ad %title with nid %nid in approved state has no autoactivate date set."
msgstr ""

#: ad.module:423
msgid "Automatically expired ad %title with nid %nid."
msgstr ""

#: ad.module:438
msgid "Warning: reset %type timestamp on advertisement %title with nid %nid because it is in %state state."
msgstr ""

#: ad.module:449
msgid "administer advertisements"
msgstr ""

#: ad.module:450
msgid "create advertisements"
msgstr ""

#: ad.module:451
msgid "edit own advertisements"
msgstr ""

#: ad.module:895
msgid "Ads"
msgstr ""

#: ad.module:898
msgid "Configure and manage your advertising system."
msgstr ""

#: ad.module:902;938 owners/ad_owners.module:38
msgid "List"
msgstr ""

#: ad.module:918 remote/ad_remote.module:46
msgid "Settings"
msgstr ""

#: ad.module:955
msgid "Edit group"
msgstr ""

#: ad.module:963
msgid "Delete group"
msgstr ""

#: ad.module:971
msgid "Global settings"
msgstr ""

#: ad.module:980
msgid "Click details"
msgstr ""

#: ad.info:0;0 cache/file/ad_cache_file.info:0 cache/memcache/ad_cache_memcache.info:0 embed/ad_embed.info:0 external/ad_external.info:0 html/ad_html.info:0 image/ad_image.info:0 notify/ad_notify.info:0 owners/ad_owners.info:0 remote/ad_remote.info:0 report/ad_report.info:0 statistics/click_filter/click_filter.info:0 text/ad_text.info:0
msgid "Ad"
msgstr ""

#: ad.info:0
msgid "An advertising system for Drupal powered websites."
msgstr ""

#: cache/file/ad_cache_file.module:19
msgid "Can improve the performance of the ad module utilizing file caching."
msgstr ""

#: cache/file/ad_cache_file.module:37
msgid "File"
msgstr ""

#: cache/file/ad_cache_file.module:39
msgid "File based caching will usually offer better performance, however, some find it difficult to enable and it may not offer valid statistics if you are using multiple load balanced web servers."
msgstr ""

#: cache/file/ad_cache_file.module:44
msgid "File cache settings"
msgstr ""

#: cache/file/ad_cache_file.module:50
msgid "Number of cache files"
msgstr ""

#: cache/file/ad_cache_file.module:53
msgid "Please select the number of cache files the ad module should use.  Select a smaller value for better accuracy when performaing automatic actions on advertisements at specified thresholds.  Select a larger value for better performance.  This configuration option is only relevant if the file cache is enabled."
msgstr ""

#: cache/file/ad_cache_file.module:58
msgid "Cache lifetime"
msgstr ""

#: cache/file/ad_cache_file.module:61
msgid "Specify how long information should be cached before ad statistics are updated in the database.  Increasing the cache lifetime can improve overall performance.  This configuration options is only relevant if the file cache is enabled."
msgstr ""

#: cache/file/ad_cache_file.module:100
msgid "Ad module failed to access cache <em>%file</em>.  Verify file permissions."
msgstr ""

#: cache/file/ad_cache_file.module:0
msgid "ad_cache_file"
msgstr ""

#: cache/file/ad_cache_file.info:0
msgid "File cache"
msgstr ""

#: cache/file/ad_cache_file.info:0
msgid "Provides a file-caching mechanism to improve ad serving performance."
msgstr ""

#: cache/memcache/ad_cache_memcache.module:27
msgid "Memcache installation not valid, %function not found."
msgstr ""

#: cache/memcache/ad_cache_memcache.module:32
msgid "Memcache is not installed, %function not found."
msgstr ""

#: cache/memcache/ad_cache_memcache.module:38;75
msgid "Memcache"
msgstr ""

#: cache/memcache/ad_cache_memcache.module:60
msgid "Utilize memcached to improve the performance of the ad module."
msgstr ""

#: cache/memcache/ad_cache_memcache.module:77
msgid "Memcache allows improved performance by caching data directly in RAM."
msgstr ""

#: cache/memcache/ad_cache_memcache.module:81
msgid "Memcache settings"
msgstr ""

#: cache/memcache/ad_cache_memcache.module:88
msgid "Sync frequency"
msgstr ""

#: cache/memcache/ad_cache_memcache.module:91
msgid "Specify how often statistics stored in RAM should be synced to the database (requires cron runs with the same or greater frequency). The longer you store data in memcache, the more data you risk loosing in the event of a system failure. This configuration option is only relevant if memcache is enabled."
msgstr ""

#: cache/memcache/ad_cache_memcache.module:99
msgid "Memcache warning:  your last cron run was !time ago.  Advertisement impressions data is only synchronized into the database when cron runs.  You are risking data loss.  To learn more about how Drupal cron works, please check the online help pages for <a href=\"@url\">configuring cron jobs</a>."
msgstr ""

#: cache/memcache/ad_cache_memcache.module:103
msgid "Memcache warning:  Cron has not run.  Advertisement impressions data is only synchronized into the database when cron runs.  You are risking data loss.  It appears cron jobs have not been setup on your system. Please check the help pages for <a href=\"@url\">configuring cron jobs</a>."
msgstr ""

#: cache/memcache/ad_cache_memcache.module:153;162
msgid "!module: Unable to syncronize cache: !error"
msgstr ""

#: cache/memcache/ad_cache_memcache.module:227
msgid "!module: Unable to build cache: !error"
msgstr ""

#: cache/memcache/ad_cache_memcache.module:0
msgid "ad_cache_memcache"
msgstr ""

#: cache/memcache/ad_cache_memcache.info:0
msgid "Ad memcache cache"
msgstr ""

#: cache/memcache/ad_cache_memcache.info:0
msgid "Integrates the ad module with memcached, allowing ads to be served directly out of RAM."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:18
msgid "The ad_embed module uses the ad module to replace special tags with random advertisements, or to automatically insert ads after a number of paragraphs in your content.  The module allows you to specify which ad group to select ads from and how many ads to display.  Instead of selecting ads from ad groups, it also allows you to specify individual ads by their node id."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:19
msgid "Replace tags:"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:20
msgid "Content must have been created by a user with <em>embed ads in content</em> permissions for tags to be replaced.  The ad_embed module supports two different types of tags.  One uses double brackets, looking like <em>[[ad]]</em>, the other uses an html comment, looking like <em>&lt;!--ad--&gt;</em>.  Individual parameters are then separated by the | (pipe) character.  For individual parameters with multiple values, the values are separated by commas."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:21
msgid "Using html comments has the advantage that if you decide to disable the ad_embed module, the ads will simply disappear (as they will be html coments.  The downside to using html comments is that you need to configure your Input Filter to not filter them out.  Using brackets can be simpler to get working."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:22
msgid "Parameters:"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:23
msgid "The following parameters can be used within embedded advertisement tages:"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:25
msgid "<em>groups</em>: specify which group to select random ads from."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:26
msgid "<em>quantity</em>: specify how many ads to display at once."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:27
msgid "<em>hostid</em>: specify a unqiue when logging impressions and clicks.  (This is primarily intended for use when hosting ads on remote websites.)"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:28
msgid "<em>nids</em>: a list of ads from which to select from.  If <em>nids</em> is specified, the <em>groups</em> parameter will be ignored."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:30
msgid "Examples:"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:31
msgid "The following examples should help you to understand how to embed ads within your content."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:33
msgid "<em>[[ad]]</em><br />This will display one random ad from ads that are not assigned to any group."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:34
msgid "<em>&lt;!--ad--&gt;</em><br />This will display one random ad from ads that are not assigned to any group."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:35
msgid "<em>[[ad|quantity=2]]</em><br />This will display two random ads from ads that are not assigned to any group."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:36
msgid "<em>[[ad|group=23]]</em><br />This will display one random ad from the group with a tid of 23."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:37
msgid "<em>&lt!--ad|nids=1,13,42,76|quantity=4]]</em><br />This will display all four listed ads in a random order."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:39
msgid "Automatically embedding ads:"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:40
msgid "You can enable the functionality to automatically embed ads in your content at <em>administer >> ads >> settings >> embed ads</em>.  On this configuration page, you can choose which content types should contain automatically embedded ads, after which paragraph the ad should appear, and from which ad group the advertisement should be selected."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:102
msgid "Manually embedded ads"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:103
msgid "Configuration options for manually embedded ads using [[ad]] and &lt!--ad--&gt; tags."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:108
msgid "Replace ad bracket tags"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:110
msgid "Replace [[ad]] style tags in site content with advertisements."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:115
msgid "Replace ad comment tags"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:117
msgid "Replace &lt;!--ad--&gt; style tags in site content with advertisements."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:123
msgid "Automatically embedded ads"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:124
msgid "Enable automatically embedded ads for any of the following content types, causing ads to be automatically inserted when users are viewing the content.  Configure where the ad should be placed, from which ad group(s) the ads should be selected, and how many ads to display."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:138
msgid "Automatically embed ads in %type content"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:144
msgid "Location"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:146
msgid "Before the first paragraph"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:147
msgid "After the first paragraph"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:148
msgid "After the second paragraph"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:149
msgid "After the third paragraph"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:150
msgid "After the fourth paragraph"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:151
msgid "After the fifth paragraph"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:152
msgid "After the sixth paragraph"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:153
msgid "After the seventh paragraph"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:154
msgid "After the eighth paragraph"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:155
msgid "After the ninth paragraph"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:156
msgid "After the tenth paragraph"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:157
msgid "After the last paragraph"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:160
msgid "Specify where you would like to automatically embed the advertisement for this content type."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:165
msgid "Always display ad"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:167
msgid "Check this box to display an ad even if the content doesn't have as many paragraphs as you specified above.  In these cases the ad will appear at the end of the content."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:173
msgid "Ad group"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:176
msgid "Specify from which ad group(s) you'd like to display advertisements."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:181 remote/ad_remote.module:67
msgid "Quantity"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:184
msgid "Specify how many advertisements to display at the same time."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:216
msgid "Embedded ad configuration options saved."
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:50
msgid "embed ads in content"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:60
msgid "Embedded ads"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.module:0
msgid "ad_embed"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.info:0
msgid "Embed"
msgstr ""

#: embed/ad_embed.info:0
msgid "Embed ads in content."
msgstr ""

#: external/ad_external.module:55;97;98
msgid "An external advertisement, displayed in an IFrame."
msgstr ""

#: external/ad_external.module:95
msgid "External ad"
msgstr ""

#: external/ad_external.module:112
msgid "External"
msgstr ""

#: external/ad_external.module:125
msgid "External Source URL"
msgstr ""

#: external/ad_external.module:128
msgid "Enter the complete URL where your external ad his hosted.  The URL must begin with http:// or https://.  For example, %url."
msgstr ""

#: external/ad_external.module:128
msgid "http://www.sample.org/external/ad.php"
msgstr ""

#: external/ad_external.module:144 image/ad_image.module:455 text/ad_text.module:235
msgid "Links to !url."
msgstr ""

#: external/ad_external.module:89
msgid "Unexpected redirect attempt in external ad type."
msgstr ""

#: external/ad_external.module:0
msgid "ad_external"
msgstr ""

#: external/ad_external.info:0
msgid "External Ad"
msgstr ""

#: external/ad_external.info:0
msgid "Enhances the ad module to support externally hosted ads.  Typically combined with IFrames."
msgstr ""

#: html/ad_html.module:32;71;72
msgid "A html advertisement."
msgstr ""

#: html/ad_html.module:69
msgid "HTML ad"
msgstr ""

#: html/ad_html.module:90
msgid "HTML"
msgstr ""

#: html/ad_html.module:102
msgid "Ad HTML"
msgstr ""

#: html/ad_html.module:105
msgid "Paste the complete HTML provided by your advertising affiliate."
msgstr ""

#: html/ad_html.module:0
msgid "ad_html"
msgstr ""

#: html/ad_html.info:0
msgid "HTML Ad"
msgstr ""

#: html/ad_html.info:0
msgid "Enhances the ad module to support html-based ads, such as those defined by many advertising affiliate websites."
msgstr ""

#: image/ad_image_views.inc:23 text/ad_text_views.inc:23
msgid "As link"
msgstr ""

#: image/ad_image_views.inc:24 text/ad_text_views.inc:24
msgid "Not as link"
msgstr ""

#: image/ad_image_views.inc:34
msgid "Linked Image"
msgstr ""

#: image/ad_image_views.inc:35
msgid "Unlinked Image"
msgstr ""

#: image/ad_image_views.inc:36
msgid "Image path"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:49;227;228
msgid "An image or banner advertisement."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:79
msgid "Minimum height"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:83
msgid "Optionally specify a minimum height in pixels for images in this group.  To specify no minimum height, enter <em>0</em>."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:87
msgid "Minimum width"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:91
msgid "Optionally specify a minimum width in pixels for images in this group.  To specify no minimum width, enter <em>0</em>."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:95
msgid "Maximum height"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:99
msgid "Optionally specify a maximum height in pixels for images in this group.  To specify no maximum height, enter <em>0</em>."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:103
msgid "Maximum width"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:107
msgid "Optionally specify a maximum width in pixels for images in this group.  To specify no maximum width, enter <em>0</em>."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:189
msgid "Image validation failed, unable to mark ad as %active.  Setting ad as %pending.  If you do not see any more errors, you should now be able to set your ad as %active."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:195
msgid "Unable to mark ad as <em>active</em> until uploaded image is validated.  If you do not see any more errors, you should now be able to set your ad as <em>active</em>."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:202 text/ad_text.module:270
msgid "You must specify a valid %field."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:202;429 text/ad_text.module:201;270
msgid "Destination URL"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:205;414
msgid "It is required that you upload an image for your image advertisement."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:225
msgid "Image ad"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:238
msgid "The required <em>upload module</em> is not enabled, you will not be able to upload image ads.  Please %enable the upload module, or %disable the ad_image module."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:241
msgid "You will not be able to upload image ads until you !enable for the advertisement content type."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:241
msgid "enable attachments"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:245
msgid "Your website is configured to use Drupal's private !method.  You have to enable \"!view\" permissions in addition to the ad module's standard \"!show\" permissions for all roles that you wish to view image advertisements."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:245
msgid "download method"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:245
msgid "view uploaded files"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:307
msgid "The image <em>%name</em> is only %current pixels wide, which is less than the minimum of %minimum pixels allowed in the %group ad group."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:311
msgid "The image <em>%name</em> is %current pixels wide, which is more than the maximum of %maximum pixels allowed in the %group ad group."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:315
msgid "The image <em>%name</em> is only %current pixels high, which is less than the minimum of %minimum pixels allowed in the %group ad group."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:319
msgid "The image <em>%name</em> is %current pixels high, which is more than the maximum of %maximum pixels allowed in the %group ad group."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:375
msgid "Image"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:395
msgid "(invalid image)"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:398
msgid "(active)"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:401
msgid "(inactive)"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:405
msgid "Unable to locate image %image."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:406
msgid "Unable to locate the uploaded image."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:411
msgid "No images have been uploaded.  Please upload an image via the <em>File attachments</em> form section below.<br />"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:418
msgid "<br />Only the first uploaded image that has <em>List</em> checked in the <em>File attachments</em> form section below will be displayed as an advertisement.  The image that will be displayed is marked as <em>active</em> above."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:432
msgid "Enter the complete URL if you want people to be redirected when they click on this advertisement.  The URL must begin with http:// or https://.  For example, %url.  If you do not enter a URL, the advertisement will not be clickable."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:432 text/ad_text.module:205
msgid "http://www.sample.org/"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:437
msgid "Mouseover"
msgstr ""

#: image/ad_image.module:440
msgid "Optionally enter text to appear when a mouse pointer hovers over the ad image."
msgstr ""

#: image/ad_image.module:0
msgid "ad_image"
msgstr ""

#: image/ad_image.info:0
msgid "Image Ad"
msgstr ""

#: image/ad_image.info:0
msgid "Enhances the ad module to support banner ads."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:21
msgid "The ad_notify modules provides email notifications for the ad module."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:68
msgid "!owner's notifications"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:162;163;164;165;166;167;168;169;170;171;172;173
msgid "never"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:231
msgid "Email every @when as long as the ad is active."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:257
msgid "Last sent"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:258
msgid "Notification"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:260
msgid "Action"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:269
msgid "!time ago"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:269
msgid "Never"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:271
msgid "enabled"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:271
msgid "disabled"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:272
msgid "delete"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:284
msgid "You can configure one or more notifications for your advertisement using the drop down menus below.  For example, to receive a weekly notification with information about how often your advertisement was viewed and clicked, select the <em>email every @when as long as the ad is active</em> event, and <em>1 week</em> for when.  Or, to receive a reminder that your advertisement will expire in 24 hours select the <em>email @when before the advertisement will expire</em>, and <em>1 day</em> for when."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:285
msgid "If you schedule a delay between an event and when you are notified and the event happens multiple times, only one notification will be sent.  For example, if you create a notification for <em>email 1 day after the advertisement is clicked</em> and the ad is clicked 42 more times in the next 24 hours, you will only receive one email 24 hours after your ad was first clicked that notes that your ad was clicked a total of 43 times in the past 24 hours."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:289
msgid "Edit notification"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:289
msgid "Create new notification"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:296
msgid "Event"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:298
msgid "Select an event for which you would like to receive a notification."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:304
msgid "When"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:306
msgid "Select a value to replace @when in the event notification you selected above."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:312
msgid "One-time"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:313
msgid "Check this box if this notification email should only be sent one time.  If not checked, an email will be sent each time the event happens.  If checked, an email will only be sent the first time the event happens, then the notification will be automatically disabled."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:321
msgid "Locked"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:322
msgid "Check this box if you are setting up a notification for someone else, and you don't want them to be able to disable the notification.  Only users with the <em>manage owners</em> permission for this ad can edit or delete a locked notification."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:336
msgid "Message"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:347
msgid "Notify address"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:347
msgid "The email will be sent to %address."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:360
msgid "Subject"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:367
msgid "Body"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:370
msgid "Enter the body of your notification email.  The following variables can be used in your message and will be automatically replaced before the email is sent:"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:371
msgid "%sitename: the name of this website."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:372
msgid "%owner_name: the username of the ad owner."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:373
msgid "%owner_mail: the email address of the ad owner."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:374
msgid "%owner_uid: the user ID of the ad owner."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:375
msgid "%event: the type of event that has triggered this notification."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:376
msgid "%count: the number of times the event happened."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:377
msgid "%frequency: a complete sentence describing the frequency this notification will be sent."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:378
msgid "%type: the type of ad."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:379
msgid "%status: the status of the ad."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:380
msgid "%url: the url of the advertisement."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:381
msgid "%siteurl: the url of the website."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:382
msgid "%redirect: the redirection url of the advertisement."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:383
msgid "%title: the title of the advertisement."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:384
msgid "%aid: the ID of the advertisement."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:385
msgid "%comments: the number of comments attached to the advertisement."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:386
msgid "%created_small, %created_medium, %created_large: various formats of when the advertisement was created."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:387
msgid "%activated_small, %activated_medium, %activated_large: various formats of when the advertisement was activated."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:388
msgid "%expired_small, %expired_medium, %expired_large: various formats of when the advertisement was expired."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:389
msgid "%autoactivate_small, %autoactivate_medium, %autoactivate_large: various formats of when the advertisement was automatically activated."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:390
msgid "%autoexpire_small, %autoexpire_medium, %autoexpire_large: various formats of when the advertisement was automatically expired."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:391
msgid "%maxviews: the maximum number of times this advertisement is allowed to be viewed."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:392
msgid "%maxclicks: the maximum number of times this advertisement is allowed to be clicked."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:393
msgid "%global_views, %global_clicks, %last_year_views, %last_year_clicks, %this_year_views, %this_year_clicks, %last_month_views, %last_month_clicks, %this_month_views, %this_month_clicks, %this_week_views, %this_week_clicks, %yesterday_views, %yesterday_clicks, %today_views, %today_clicks, %last_hour_views, %last_hour_clicks, %this_hour_views, %this_hour_clicks: various advertisement statistics"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:426
msgid "Create notification"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:434
msgid "Notifications"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:446
msgid "There are no notifications configured for %owner."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:459
msgid "You are not allowed to schedule a regular notification more frequently than once an hour."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:464
msgid "You have already scheduled that notification."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:470
msgid "This notification is locked, you will need to contact the site administrator to edit this notification for you."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:498
msgid "Hello %owner_name,\n\n  This is an automatically generated notification about your advertisement \"%title\" that is being displayed on the %sitename website.\n\n  Your advertisement has been viewed %today_views times and clicked %today_clicks times today.  It was viewed %yesterday_views times and clicked %yesterday_clicks times yesterday.  It has been viewed %global_views times and clicked %global_clicks times since it was activated on %activated_large.\n\n  You will receive this %frequency  You can view additional statistics about this advertisement or update this notification at the following url:\n    %url\n\nRegards,\n The %sitename Team\n\n-\n%siteurl"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:581
msgid "This notification is locked, you will need to contact the site administrator to delete this notification for you."
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:606
msgid "notifications"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:44
msgid "My notifications"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:53
msgid "Delete notification"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.module:0
msgid "ad_notify"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.info:0
msgid "Notify"
msgstr ""

#: notify/ad_notify.info:0
msgid "Receive email notifications regarding ads.core = 6.x"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:80
msgid "!owner's permissions"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:94;409
msgid "Permissions"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:96
msgid "Select which permissions will be automatically granted to new owners of <em>!type</em> advertisements."
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:100
msgid "Default permissions for <em>!type</em> owners"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:193;29
msgid "Ad owners"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:201;248
msgid "Username"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:215;416
msgid "permissions"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:219
msgid "remove"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:237;252;64
msgid "Add owner"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:245
msgid "Enter the username of the user who should have ownership permissions on this advertisement."
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:261
msgid "The specified username %username does not exist."
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:264
msgid "The specified user %username is already an owner of this ad."
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:268
msgid "The specified user %username does not have <em>edit own advertisements</em> nor <em>administer advertisements</em> permissions.  The user must be !assigned to a !role with these privileges before you can add them as an ad owner."
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:268
msgid "assigned"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:268
msgid "role"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:277
msgid "The user is already an owner of the ad."
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:280
msgid "The user %username has been added as an owner of this advertisement."
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:368
msgid "Are you sure you want to remove user %name as an owner of this advertisement?"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:371
msgid "Remove"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:383
msgid "%name is the primary owner of this advertisement.  You cannot remove the primary owner."
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:398
msgid "The ad owner %name has been removed."
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:416
msgid "granted"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:486
msgid "The permissions have been saved."
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:55
msgid "Remove owner"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.module:0
msgid "ad_owners"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.info:0
msgid "Ad Owners"
msgstr ""

#: owners/ad_owners.info:0
msgid "Enhances the ad module to support ad owners."
msgstr ""

#: remote/ad_remote.module:47
msgid "Use the following options to build a source snippet for displaying ads on your website."
msgstr ""

#: remote/ad_remote.module:53
msgid "Select one or more groups to display ads from."
msgstr ""

#: remote/ad_remote.module:70
msgid "Select the maximum number of unique ads that should be displayed together."
msgstr ""

#: remote/ad_remote.module:76
msgid "Code snippet"
msgstr ""

#: remote/ad_remote.module:77
msgid "Insert the following source snippet into your web page to display ads hosted on this web site.  Include the entire snippet, and do not modify it in any way."
msgstr ""

#: remote/ad_remote.module:94
msgid "start"
msgstr ""

#: remote/ad_remote.module:94
msgid "end"
msgstr ""

#: remote/ad_remote.module:107
msgid "Generate code snippet"
msgstr ""

#: remote/ad_remote.module:118
msgid "At least one group should be selected"
msgstr ""

#: remote/ad_remote.module:17
msgid "host remote advertisements"
msgstr ""

#: remote/ad_remote.module:27
msgid "Remote ads"
msgstr ""

#: remote/ad_remote.module:0
msgid "ad_remote"
msgstr ""

#: remote/ad_remote.info:0
msgid "Remote"
msgstr ""

#: remote/ad_remote.info:0
msgid "Generates cut-and-paste source snippets allowing ads to be easily displayed on remote websites."
msgstr ""

#: report/ad_report.module:84
msgid "Past twelve hours"
msgstr ""

#: report/ad_report.module:87
msgid "Past twelve days"
msgstr ""

#: report/ad_report.module:90
msgid "Past twelve weeks"
msgstr ""

#: report/ad_report.module:93
msgid "Past twelve months"
msgstr ""

#: report/ad_report.module:19
msgid "Reports"
msgstr ""

#: report/ad_report.module:27
msgid "Monthly Reports"
msgstr ""

#: report/ad_report.module:35
msgid "Weekly Reports"
msgstr ""

#: report/ad_report.module:43
msgid "Daily Reports"
msgstr ""

#: report/ad_report.module:51
msgid "Hourly Reports"
msgstr ""

#: report/ad_report.module:59
msgid "Bar graph"
msgstr ""

#: report/ad_report.module:0
msgid "ad_report"
msgstr ""

#: report/ad_report.info:0
msgid "Report"
msgstr ""

#: report/ad_report.info:0
msgid "Provides comprehensive charts and reports about advertising statistics.core = 6.x"
msgstr ""

#: statistics/click_filter/click_filter.module:31
msgid "New"
msgstr ""

#: statistics/click_filter/click_filter.module:34
msgid "Valid"
msgstr ""

#: statistics/click_filter/click_filter.module:37
msgid "Duplicate"
msgstr ""

#: statistics/click_filter/click_filter.module:40
msgid "Ad owner"
msgstr ""

#: statistics/click_filter/click_filter.module:43
msgid "Filtered role"
msgstr ""

#: statistics/click_filter/click_filter.module:46
msgid "Bot"
msgstr ""

#: statistics/click_filter/click_filter.module:49
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: statistics/click_filter/click_filter.module:89
msgid "view filtered clicks"
msgstr ""

#: statistics/click_filter/click_filter.module:89
msgid "filter clicks"
msgstr ""

#: statistics/click_filter/click_filter.module:0
msgid "click_filter"
msgstr ""

#: statistics/click_filter/click_filter.info:0
msgid "Click filter"
msgstr ""

#: statistics/click_filter/click_filter.info:0
msgid "Filter duplicate click statistics."
msgstr ""

#: text/ad_text.module:53;169;170
msgid "A text advertisement."
msgstr ""

#: text/ad_text.module:67
msgid "Header minimum length"
msgstr ""

#: text/ad_text.module:71
msgid "Optionally specify the minimum number of characters allowed in the header of a text ad.  Set to <em>0</em> to specify no minimum length."
msgstr ""

#: text/ad_text.module:75
msgid "Header maximum length"
msgstr ""

#: text/ad_text.module:79
msgid "Optionally specify the maximum number of characters allowed in the header of a text ad.  Set to <em>0</em> to specify no maximum length."
msgstr ""

#: text/ad_text.module:83
msgid "Body minimum length"
msgstr ""

#: text/ad_text.module:87
msgid "Optionally specify the minimum number of characters allowed in the body of a text ad.  Set to <em>0</em> to specify no minimum length."
msgstr ""

#: text/ad_text.module:91
msgid "Body maximum length"
msgstr ""

#: text/ad_text.module:95
msgid "Optionally specify the maximum number of characters allowed in the body of a text ad.  Set to <em>0</em> to specify no maximum length."
msgstr ""

#: text/ad_text.module:112
msgid "The header minimum length can not be greater than the header maximum length."
msgstr ""

#: text/ad_text.module:115
msgid "The body minimum length can not be greater than the body maximum length."
msgstr ""

#: text/ad_text.module:167
msgid "Text ad"
msgstr ""

#: text/ad_text.module:189
msgid "Text"
msgstr ""

#: text/ad_text.module:205
msgid "Enter the complete URL where you want people to be redirected when they click on this advertisement.  The URL must begin with http:// or https://.  For example, %url."
msgstr ""

#: text/ad_text.module:210
msgid "Ad header"
msgstr ""

#: text/ad_text.module:213
msgid "This is the first line of the ad which will be linked to the URL entered above."
msgstr ""

#: text/ad_text.module:217
msgid "Ad body"
msgstr ""

#: text/ad_text.module:220
msgid "This is the rest of the ad."
msgstr ""

#: text/ad_text.module:254
msgid "Your text ad header is only %cur characters but must be at least %min characters."
msgstr ""

#: text/ad_text.module:257
msgid "Your text ad header is %cur characters but can not be more than %max characters."
msgstr ""

#: text/ad_text.module:263
msgid "Your text ad body is only %cur characters but must be at least %min characters."
msgstr ""

#: text/ad_text.module:266
msgid "Your text ad body is %cur characters but can not be more than %max characters."
msgstr ""

#: text/ad_text.module:0
msgid "ad_text"
msgstr ""

#: text/ad_text.info:0
msgid "Text Ad"
msgstr ""

#: text/ad_text.info:0
msgid "Enhances the ad module to support static text ads."
msgstr ""

#: weight/percent/ad_weight_percent.module:75
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: weight/percent/ad_weight_percent.module:76
msgid "If enabled, each ad in this group will be weighted per the percentages defined below."
msgstr ""

#: weight/percent/ad_weight_percent.module:96
msgid "Display percent"
msgstr ""

#: weight/percent/ad_weight_percent.module:100
msgid "Enter a percentage from 0 to 100.  The total percentages of all ads in this group must add up to 100.  For example, if you have two ads, and want one to be displayed 70% of the time and the other 30% of the time enter '70' in one and '30' in the other."
msgstr ""

#: weight/percent/ad_weight_percent.module:108
msgid "Submit"
msgstr ""

#: weight/percent/ad_weight_percent.module:131
msgid "The total percentage for all ads in the %group group combined must equal 100%.  It currently equals %percent."
msgstr ""

#: weight/percent/ad_weight_percent.module:41
msgid "Weight Percent"
msgstr ""

#: weight/percent/ad_weight_percent.module:0
msgid "ad_weight_percent"
msgstr ""